சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   es Aprendiendo lenguas extranjeras

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [veintitrés]

Aprendiendo lenguas extranjeras

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? ¿En d-nde apre-d-- (u-ted- e-pa-o-? ¿En dónde aprendió (usted) español? ¿-n d-n-e a-r-n-i- (-s-e-) e-p-ñ-l- ----------------------------------- ¿En dónde aprendió (usted) español?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? ¿-ue-e (-st----ta--------b-a- --r--g--s? ¿Puede (usted) también hablar portugués? ¿-u-d- (-s-e-) t-m-i-n h-b-a- p-r-u-u-s- ---------------------------------------- ¿Puede (usted) también hablar portugués?
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். S-- y-ta-b-é- yo-sé-h---a------o-- d--i-----no. Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano. S-, y t-m-i-n y- s- h-b-a- u- p-c- d- i-a-i-n-. ----------------------------------------------- Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். P---s--q-----s-e-------a -u--bi--. Pienso que (usted) habla muy bien. P-e-s- q-e (-s-e-) h-b-a m-y b-e-. ---------------------------------- Pienso que (usted) habla muy bien.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. L---id---a- -on ba--a-t--pare-i-os. Los idiomas son bastante parecidos. L-s i-i-m-s s-n b-s-a-t- p-r-c-d-s- ----------------------------------- Los idiomas son bastante parecidos.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. Yo pu-do e-te-d-rl----ie-. Yo puedo entenderlos bien. Y- p-e-o e-t-n-e-l-s b-e-. -------------------------- Yo puedo entenderlos bien.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். P-r- es-d--íci- -ab-a--os-y----ri-irl--. Pero es difícil hablarlos y escribirlos. P-r- e- d-f-c-l h-b-a-l-s y e-c-i-i-l-s- ---------------------------------------- Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் Aú---ome-o----ho- er-o-es. Aún cometo muchos errores. A-n c-m-t- m-c-o- e-r-r-s- -------------------------- Aún cometo muchos errores.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். Por -av-r, --rr--a-e-s--mpre. Por favor, corríjame siempre. P-r f-v-r- c-r-í-a-e s-e-p-e- ----------------------------- Por favor, corríjame siempre.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. Su---onu--iac-ó- es m-y b----. Su pronunciación es muy buena. S- p-o-u-c-a-i-n e- m-y b-e-a- ------------------------------ Su pronunciación es muy buena.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. (Us---)--i--e--- -o-o ---a--n--. (Usted) tiene un poco de acento. (-s-e-) t-e-e u- p-c- d- a-e-t-. -------------------------------- (Usted) tiene un poco de acento.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. Uno--ued- deduc-r-----ó-de--ie-e (-s--d). Uno puede deducir de dónde viene (usted). U-o p-e-e d-d-c-r d- d-n-e v-e-e (-s-e-)- ----------------------------------------- Uno puede deducir de dónde viene (usted).
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? ¿-u-- -- -u-l----- ma-----? ¿Cuál es su lengua materna? ¿-u-l e- s- l-n-u- m-t-r-a- --------------------------- ¿Cuál es su lengua materna?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? ¿Est- (-s---) t--and---n-c-r-o--- id-o--s? ¿Está (usted) tomando un curso de idiomas? ¿-s-á (-s-e-) t-m-n-o u- c-r-o d- i-i-m-s- ------------------------------------------ ¿Está (usted) tomando un curso de idiomas?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? ¿Qué-m-te-i--es -e--p--ndizaj--uti-i-- -u---d)? ¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)? ¿-u- m-t-r-a-e- d- a-r-n-i-a-e u-i-i-a (-s-e-)- ----------------------------------------------- ¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)?
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. E- -s-e mome----no -- cómo -e --am-. En este momento no sé cómo se llama. E- e-t- m-m-n-o n- s- c-m- s- l-a-a- ------------------------------------ En este momento no sé cómo se llama.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. E---ít--- no-----ie-- - -- c-bez-. El título no me viene a la cabeza. E- t-t-l- n- m- v-e-e a l- c-b-z-. ---------------------------------- El título no me viene a la cabeza.
எனக்கு மறந்து விட்டது. (-o) -- h- o-vi--d-. (Yo) lo he olvidado. (-o- l- h- o-v-d-d-. -------------------- (Yo) lo he olvidado.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -