పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫ్రెంచ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? O---ve---ou----p--s ---sp-gn-l ? Où avez-vous appris l’espagnol ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Pa--e---ou- ég-l-ment -ort-g----? Parlez-vous également portugais ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను O-i- et -e p-rle au--i ---pe- -’-ta--en. Oui, et je parle aussi un peu l’italien. O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను J--tro--e -ue --u- parl-z--r-- bien. Je trouve que vous parlez très bien. J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి Les l-n-ue- -e r-s-embl-nt. Les langues se ressemblent. L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Je-p-ux----n l-s--omp-endr-. Je peux bien les comprendre. J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం M--- --- pa---r -t --s é---re---t d-f-i-il-. Mais les parler et les écrire est difficile. M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Je-fa---e--o---b-auc-up-d--fa---s. Je fais encore beaucoup de fautes. J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి N’-é-i----pas---me ---r--e---’i- -o-s-pl---. N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది V---e--r-n--ci--ion es- -r---b-n--. Votre prononciation est très bonne. V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు Vo-s -ve- un l-g-r-acce--. Vous avez un léger accent. V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు On ---i-- d---------v---z. On devine d’où vous venez. O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? Q-e-le -st-vo--e-langu--m----n---e-? Quelle est votre langue maternelle ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? S-ive--vo------ c---s--e la--ue ? Suivez-vous des cours de langue ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Q-e---a-é-i-l-u-i--s--------? Quel matériel utilisez-vous ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు Pou---- ---e--, ----e m’-n----v-en- ---s. Pour le moment, je ne m’en souviens plus. P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు L- --t-- -e--- ---ien- -a-. Le titre ne me revient pas. L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Je l’-- o-b-i-. Je l’ai oublié. J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -