పదబంధం పుస్తకం

te ప్రకృతి లో   »   kk In nature

26 [ఇరవై ఆరు]

ప్రకృతి లో

ప్రకృతి లో

26 [жиырма алты]

26 [jïırma altı]

In nature

[Tabïğat ayasında]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? Ан------а-ан--кө-іп т-р-ың---? Анау мұнараны көріп тұрсың ба? А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-? ------------------------------ Анау мұнараны көріп тұрсың ба? 0
A------nar-nı-kö--p tu---ñ-ba? Anaw munaranı körip tursıñ ba? A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? А-ау----ды -ө-іп-тұ-----ба? Анау тауды көріп тұрсың ба? А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау тауды көріп тұрсың ба? 0
A--w ta--ı --r-- tur--ñ --? Anaw tawdı körip tursıñ ba? A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? А-ау ау-л-- -ө----тұ---ң б-? Анау ауылды көріп тұрсың ба? А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау ауылды көріп тұрсың ба? 0
A-a---wıl-- kör-p--ur-ı---a? Anaw awıldı körip tursıñ ba? A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? Ан-- -зе--і --р-п-тұ-с-ң ба? Анау өзенді көріп тұрсың ба? А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау өзенді көріп тұрсың ба? 0
Anaw-----di---ri---urs-ñ ba? Anaw özendi körip tursıñ ba? A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? Анау-к-п-р-і --р-- -ұрсың---? Анау көпірді көріп тұрсың ба? А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-? ----------------------------- Анау көпірді көріп тұрсың ба? 0
A-----öp---i körip---rs-ñ b-? Anaw köpirdi körip tursıñ ba? A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? А-ау к--д- -ө--п тұр-ы--б-? Анау көлді көріп тұрсың ба? А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау көлді көріп тұрсың ба? 0
Ana- k-ldi --r----u-sıñ--a? Anaw köldi körip tursıñ ba? A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw köldi körip tursıñ ba?
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం М--а құ---ағ-н--найды. Мына құс маған ұнайды. М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына құс маған ұнайды. 0
Mı-a-q-s ---a--u-a-d-. Mına qus mağan unaydı. M-n- q-s m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına qus mağan unaydı.
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం М----а--ш -ағ---ұ-ай--. Мына ағаш маған ұнайды. М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ----------------------- Мына ағаш маған ұнайды. 0
M-na-a-----a-a- --a-d-. Mına ağaş mağan unaydı. M-n- a-a- m-ğ-n u-a-d-. ----------------------- Mına ağaş mağan unaydı.
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం М--а-та---а----ұ----ы. Мына тас маған ұнайды. М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына тас маған ұнайды. 0
Mına t-s --ğ-n una---. Mına tas mağan unaydı. M-n- t-s m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına tas mağan unaydı.
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం Мын---ая--- --ғ-н--на-д-. Мына саябақ маған ұнайды. М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ------------------------- Мына саябақ маған ұнайды. 0
Mına-s-y--a--m-ğa--u-a-dı. Mına sayabaq mağan unaydı. M-n- s-y-b-q m-ğ-n u-a-d-. -------------------------- Mına sayabaq mağan unaydı.
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం М-н- -а- м------н---ы. Мына бақ маған ұнайды. М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына бақ маған ұнайды. 0
M-n- b-q---ğan --a---. Mına baq mağan unaydı. M-n- b-q m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına baq mağan unaydı.
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం Мына---л --ғ-н -н-йды. Мына гүл маған ұнайды. М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына гүл маған ұнайды. 0
M--a g-- -a-an--n----. Mına gül mağan unaydı. M-n- g-l m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına gül mağan unaydı.
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది М-ні--е- бұ- -дем-. Меніңше, бұл әдемі. М-н-ң-е- б-л ә-е-і- ------------------- Меніңше, бұл әдемі. 0
M---ñ----b-l ä-e-i. Meniñşe, bul ädemi. M-n-ñ-e- b-l ä-e-i- ------------------- Meniñşe, bul ädemi.
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది М-ніңше---ұ- -ызы-. Меніңше, бұл қызық. М-н-ң-е- б-л қ-з-қ- ------------------- Меніңше, бұл қызық. 0
M-n-ñşe----- -ızıq. Meniñşe, bul qızıq. M-n-ñ-e- b-l q-z-q- ------------------- Meniñşe, bul qızıq.
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది Ме--ңш-,---л ғ-жап. Меніңше, бұл ғажап. М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п- ------------------- Меніңше, бұл ғажап. 0
Me-i-----b---ğaj-p. Meniñşe, bul ğajap. M-n-ñ-e- b-l ğ-j-p- ------------------- Meniñşe, bul ğajap.
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది М------- бұ------қсы-. Меніңше, бұл сұрықсыз. М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл сұрықсыз. 0
Me-i-şe,--ul surıqsı-. Meniñşe, bul surıqsız. M-n-ñ-e- b-l s-r-q-ı-. ---------------------- Meniñşe, bul surıqsız.
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది М-----е,--ұ- қыз---ы-. Меніңше, бұл қызықсыз. М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл қызықсыз. 0
M----şe,-bu- -ı---sız. Meniñşe, bul qızıqsız. M-n-ñ-e- b-l q-z-q-ı-. ---------------------- Meniñşe, bul qızıqsız.
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది Ме-ің--,--ұл-қ--қ-н----. Меніңше, бұл қорқынышты. М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-. ------------------------ Меніңше, бұл қорқынышты. 0
Me---şe- b-l --rq------. Meniñşe, bul qorqınıştı. M-n-ñ-e- b-l q-r-ı-ı-t-. ------------------------ Meniñşe, bul qorqınıştı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -