పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 3   »   et midagi põhjendama 3

77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

కారణాలు చెప్పడం 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? Mi---t------------öö? Miks te torti ei söö? M-k- t- t-r-i e- s-ö- --------------------- Miks te torti ei söö? 0
నేను బరువు తగ్గాలి Ma -e-- --la võ--a. Ma pean alla võtma. M- p-a- a-l- v-t-a- ------------------- Ma pean alla võtma. 0
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు Ma-ei---- s---,-s--t-m- -ean-a--- --tma. Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. M- e- s-ö s-d-, s-s- m- p-a- a-l- v-t-a- ---------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. 0
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? M-----e-õ--- ---jo-? Miks te õlut ei joo? M-k- t- õ-u- e- j-o- -------------------- Miks te õlut ei joo? 0
నేను బండి ని నడపాలి Ma p------el--õ--m-. Ma pean veel sõitma. M- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------- Ma pean veel sõitma. 0
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు Ma e- j-o ---a, -es--pe-- ---l s-itma. Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. M- e- j-o s-d-, s-s- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------------------------- Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. 0
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? Mi-- s---oh-i-----o-? Miks sa kohvi ei joo? M-k- s- k-h-i e- j-o- --------------------- Miks sa kohvi ei joo? 0
అది చల్లగా ఉంది See o- -ül-. See on külm. S-e o- k-l-. ------------ See on külm. 0
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు M-----joo-seda- s------e o--k---. Ma ei joo seda, sest see on külm. M- e- j-o s-d-, s-s- s-e o- k-l-. --------------------------------- Ma ei joo seda, sest see on külm. 0
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? Miks -a -e-d--i---o? Miks sa teed ei joo? M-k- s- t-e- e- j-o- -------------------- Miks sa teed ei joo? 0
నా వద్ద చక్కర లేదు Mu- e---le-----r--. Mul ei ole suhkrut. M-l e- o-e s-h-r-t- ------------------- Mul ei ole suhkrut. 0
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు M--ei-jo- seda- s----mul-----l- s-hkr--. Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. M- e- j-o s-d-, s-s- m-l e- o-e s-h-r-t- ---------------------------------------- Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. 0
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? Mi-- t- -uppi ei s--? Miks te suppi ei söö? M-k- t- s-p-i e- s-ö- --------------------- Miks te suppi ei söö? 0
నేను దాన్ని అడగలేదు M---i t-ll-nud--eda. Ma ei tellinud seda. M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు Ma-ei--ö- ----, ---- ----i-ole -eda t-----ud. Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. M- e- s-ö s-d-, s-s- m- e- o-e s-d- t-l-i-u-. --------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. 0
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? M-k---e -iha -i sö-? Miks te liha ei söö? M-k- t- l-h- e- s-ö- -------------------- Miks te liha ei söö? 0
నేను శాఖాహారిని M- ol-n --i----it---e. Ma olen taimetoitlane. M- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ---------------------- Ma olen taimetoitlane. 0
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు Ma-----öö----a,-se-t m- o----t-----oi-lan-. Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. M- e- s-ö s-d-, s-s- m- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -