పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   et Eitamine 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? K-s-se- s-rmus--- kalli-? Kas see sõrmus on kallis? K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే E-, -ee ma---b-a------sada---rot. Ei, see maksab ainult sada eurot. E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది K-id --l o- -----t ----k-m-e--. Kuid mul on ainult viiskümmend. K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
నీది అయిపోయిందా? O-ed--a -u-- --lm--? Oled sa juba valmis? O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు E-- ve-- -it--. Ei, veel mitte. E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది A-- -----o-en-v--m--. Aga kohe olen valmis. A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Soovi--s- ve---su--i? Soovid sa veel suppi? S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Ei--ma -i-t-ha---h---. Ei, ma ei taha rohkem. E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ A-a--eel üh- -ä--i-t. Aga veel üht jäätist. A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Ela- -a-ju-a ka-a ----? Elad sa juba kaua siin? E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే E-- a-l-s e--me-t kuu-. Ei, alles esimest kuud. E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Kui--ma tu---n-ju-- ----- in-m-s-. Kuid ma tunnen juba palju inimesi. K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Sõ-d-d-----o-me--o-u? Sõidad sa homme koju? S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Ei, a-l---näda--v-hetu---. Ei, alles nädalavahetusel. E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను A-a ---tu-e---u---pü---------ta---i. Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Kas-s---ü--r-on----- täi----vanud? Kas su tütar on juba täiskasvanud? K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే E-,----o- a-les--e-tse-e--t. Ei, ta on alles seitseteist. E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు A-a--al on--ub- p-i-s-s----. Aga tal on juba poiss-sõber. A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -