คู่มือสนทนา

th การทำความสะอาดบ้าน   »   ky House cleaning

18 [สิบแปด]

การทำความสะอาดบ้าน

การทำความสะอาดบ้าน

18 [он сегиз]

18 [on segiz]

House cleaning

[Üy tazaloo]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
วันนี้เป็นวันเสาร์ Бү-үн-----ем-и. Бүгүн - ишемби. Б-г-н - и-е-б-. --------------- Бүгүн - ишемби. 0
B--ün-- i-em-i. Bügün - işembi. B-g-n - i-e-b-. --------------- Bügün - işembi.
วันนี้เรามีเวลา Биз---б---н уб-к-- ба-. Бизде бүгүн убакыт бар. Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р- ----------------------- Бизде бүгүн убакыт бар. 0
Bi-d- ----n---akı--b-r. Bizde bügün ubakıt bar. B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r- ----------------------- Bizde bügün ubakıt bar.
วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์ Бүгүн-------- та-а--п --та--з. Бүгүн батирди тазалап жатабыз. Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з- ------------------------------ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 0
Bü--- --t--d- --zal----a-a--z. Bügün batirdi tazalap jatabız. B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z- ------------------------------ Bügün batirdi tazalap jatabız.
ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ М-- ва-н----т-за--п жа---ы-. Мен ваннаны тазалап жатамын. М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен ваннаны тазалап жатамын. 0
Men-vann--- ta--l-p-j-ta--n. Men vannanı tazalap jatamın. M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n- ---------------------------- Men vannanı tazalap jatamın.
สามีของดิฉันกำลังล้างรถ Ж-л----м-------аа -----ж-т--. Жолдошум автоунаа жууп жатат. Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т- ----------------------------- Жолдошум автоунаа жууп жатат. 0
Jo-d--um-a-t-unaa----p-j-ta-. Joldoşum avtounaa juup jatat. J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t- ----------------------------- Joldoşum avtounaa juup jatat.
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน Ба-----ве--си--ддерд--т--алап---тышат. Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 0
Bal--r --l-s--edd-r-i-----l---ja-ı---. Baldar velosipedderdi tazalap jatışat. B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้ Чоң---е ---д-р-- --га-ы--жа---. Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т- ------------------------------- Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 0
Ç-- ene g-ld-r---s-g-rı- ---at. Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat. Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t- ------------------------------- Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก Б--д-р ---------лмө--------ап -а--ш-т. Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 0
Bald---bald----ö---sün -ıy-----a-ış--. Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat. B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา Жо------ ----ун--азала- ж-та-. Жолдошум столун тазалап жатат. Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т- ------------------------------ Жолдошум столун тазалап жатат. 0
Jo-d-şum --o-u- tazal-p --ta-. Joldoşum stolun tazalap jatat. J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t- ------------------------------ Joldoşum stolun tazalap jatat.
ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า М----и- ж---у--м--ин--а ки--е-д---а--п-ж-та---. Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н- ----------------------------------------------- Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 0
M-n---r juu-u- --şin--a k-r-er-i ---ıp -----ı-. Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın. M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n- ----------------------------------------------- Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า М-н к-р-е--- -а-ы- ж-та---. Мен кирлерди жайып жатамын. М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н- --------------------------- Мен кирлерди жайып жатамын. 0
M-- kirl--di----ıp-j-t-m-n. Men kirlerdi jayıp jatamın. M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n- --------------------------- Men kirlerdi jayıp jatamın.
ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า М-- -и---рди үт--төйм. Мен кирлерди үтүктөйм. М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-. ---------------------- Мен кирлерди үтүктөйм. 0
Me- -irle-di---ü--ö-m. Men kirlerdi ütüktöym. M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-. ---------------------- Men kirlerdi ütüktöym.
หน้าต่างสกปรก Т-ре--лер -и-. Терезелер кир. Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кир. 0
Te-e-eler ki-. Terezeler kir. T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
พื้นห้องสกปรก По--ки-. Пол кир. П-л к-р- -------- Пол кир. 0
Po--k--. Pol kir. P-l k-r- -------- Pol kir.
จานชามสกปรก Ид---е---и-. Идиштер кир. И-и-т-р к-р- ------------ Идиштер кир. 0
İ-işt-r k--. İdişter kir. İ-i-t-r k-r- ------------ İdişter kir.
ใครเช็ดหน้าต่าง? Т---з-лер-- ки- т----а-т? Терезелерди ким тазалайт? Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-? ------------------------- Терезелерди ким тазалайт? 0
T--e--lerd--kim t-z---y-? Terezelerdi kim tazalayt? T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-? ------------------------- Terezelerdi kim tazalayt?
ใครดูดฝุ่น? Ч--д- -им-сорд--у--а? Чаңды ким сордурууда? Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-? --------------------- Чаңды ким сордурууда? 0
Ç--dı -im --r-u--uda? Çaŋdı kim sorduruuda? Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-? --------------------- Çaŋdı kim sorduruuda?
ใครล้างจาน? Ким-и-иш --уп-----т? Ким идиш жууп жатат? К-м и-и- ж-у- ж-т-т- -------------------- Ким идиш жууп жатат? 0
Kim---iş ju--------? Kim idiş juup jatat? K-m i-i- j-u- j-t-t- -------------------- Kim idiş juup jatat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -