คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   nn Asking questions 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [sekstito]

Asking questions 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นีนอร์สค์ของนอร์เวย์ เล่น มากกว่า
เรียน læ-e lære l-r- ---- lære 0
นักเรียน เรียนเยอะไหม? L-re--e--v-------je? Lærer elevane mykje? L-r-r e-e-a-e m-k-e- -------------------- Lærer elevane mykje? 0
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย N--, -ei læ-e- li--. Nei, dei lærer lite. N-i- d-i l-r-r l-t-. -------------------- Nei, dei lærer lite. 0
ถาม s-ø-je spørje s-ø-j- ------ spørje 0
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? Sp-r -u-o-te l---r--? Spør du ofte læraren? S-ø- d- o-t- l-r-r-n- --------------------- Spør du ofte læraren? 0
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย N-i,--- sp-- ha- -k--- ofte. Nei, eg spør han ikkje ofte. N-i- e- s-ø- h-n i-k-e o-t-. ---------------------------- Nei, eg spør han ikkje ofte. 0
ตอบกลับ s-are svare s-a-e ----- svare 0
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ Sv-r- e- d- s--l-. Svar, er du snill. S-a-, e- d- s-i-l- ------------------ Svar, er du snill. 0
ผม / ดิฉัน ตอบ Eg-----a-. Eg svarar. E- s-a-a-. ---------- Eg svarar. 0
ทำงาน j-b-e jobbe j-b-e ----- jobbe 0
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? jo---- h-- -o? jobbar han no? j-b-a- h-n n-? -------------- jobbar han no? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Ja,---n-h-l-------j---e. Ja, han held på å jobbe. J-, h-n h-l- p- å j-b-e- ------------------------ Ja, han held på å jobbe. 0
มา ko-e kome k-m- ---- kome 0
คุณจะมาไหม? K-em---? Kjem de? K-e- d-? -------- Kjem de? 0
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป J-, -i-kj-- ----t. Ja, vi kjem snart. J-, v- k-e- s-a-t- ------------------ Ja, vi kjem snart. 0
อาศัย b- bu b- -- bu 0
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? B-r-du - Be-lin? Bur du i Berlin? B-r d- i B-r-i-? ---------------- Bur du i Berlin? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน J-,-eg--ur ---erli-. Ja, eg bur i Berlin. J-, e- b-r i B-r-i-. -------------------- Ja, eg bur i Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -