เรียน
ս---րել
սովորել
ս-վ-ր-լ
-------
սովորել
0
s-----l
sovorel
s-v-r-l
-------
sovorel
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
Աշ---րտ-եր- -ատ -- սով--ու-:
Աշակերտները շատ են սովորում:
Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-:
----------------------------
Աշակերտները շատ են սովորում:
0
Asha--r-nery-s-at y-n---vor-m
Ashakertnery shat yen sovorum
A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m
-----------------------------
Ashakertnery shat yen sovorum
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
Աշակերտները շատ են սովորում:
Ashakertnery shat yen sovorum
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
Ո--- ----են -ո-ո-ո--:
Ոչ , քիչ են սովորում:
Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-:
---------------------
Ոչ , քիչ են սովորում:
0
Voc-----k’ic-’---- s-v--um
Voch’ , k’ich’ yen sovorum
V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m
--------------------------
Voch’ , k’ich’ yen sovorum
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
Ոչ , քիչ են սովորում:
Voch’ , k’ich’ yen sovorum
ถาม
հ-ր-նել
հարցնել
հ-ր-ն-լ
-------
հարցնել
0
harts---l
harts’nel
h-r-s-n-l
---------
harts’nel
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
Ո-սո----- ----՞- ես-հար-նում:
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-:
-----------------------------
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
0
Us--s-ch’i--ha--a՞kh y-- -art-’num
Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m
----------------------------------
Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
Ո-, ----րան -աճ-------հա--ն-ւմ:
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-:
-------------------------------
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
0
V---’- --s -------c-akh c-’yem h------um
Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m
----------------------------------------
Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
ตอบกลับ
պ------ն-լ
պատասխանել
պ-տ-ս-ա-ե-
----------
պատասխանել
0
pa-a--h--el
pataskhanel
p-t-s-h-n-l
-----------
pataskhanel
ตอบกลับ
պատասխանել
pataskhanel
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
Պ-տա-խ----,-խն-րո-- ե-:
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
-----------------------
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
0
Patas--ane-’----ndrum-y-m
Pataskhanek’, khndrum yem
P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m
-------------------------
Pataskhanek’, khndrum yem
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
Pataskhanek’, khndrum yem
ผม / ดิฉัน ตอบ
Ե--պա-----ն-ւ--եմ:
Ես պատասխանում եմ:
Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-:
------------------
Ես պատասխանում եմ:
0
Yes--a-a-k---um-y-m
Yes pataskhanum yem
Y-s p-t-s-h-n-m y-m
-------------------
Yes pataskhanum yem
ผม / ดิฉัน ตอบ
Ես պատասխանում եմ:
Yes pataskhanum yem
ทำงาน
ա-խատել
աշխատել
ա-խ-տ-լ
-------
աշխատել
0
ash---tel
ashkhatel
a-h-h-t-l
---------
ashkhatel
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
Ա----ա--ն -ա աշխ--ո----:
Այս պահին նա աշխատում է:
Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է-
------------------------
Այս պահին նա աշխատում է:
0
Ay--pah-n----ash-h-t-- e
Ays pahin na ashkhatum e
A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e
------------------------
Ays pahin na ashkhatum e
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
Այս պահին նա աշխատում է:
Ays pahin na ashkhatum e
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
Ա--, նա-ա-ս -ահ-ն-աշ-ա-ու- -:
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է-
-----------------------------
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
0
Ay---na--ys-pah-- -shkh-t-m e
Ayo, na ays pahin ashkhatum e
A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e
-----------------------------
Ayo, na ays pahin ashkhatum e
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
Ayo, na ays pahin ashkhatum e
มา
գալ
գալ
գ-լ
---
գալ
0
gal
gal
g-l
---
gal
คุณจะมาไหม?
Գ-լ--ս --:
Գալի՞ս եք:
Գ-լ-՞- ե-:
----------
Գալի՞ս եք:
0
G----s---k’
Gali՞s yek’
G-l-՞- y-k-
-----------
Gali՞s yek’
คุณจะมาไหม?
Գալի՞ս եք:
Gali՞s yek’
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
Այ---մ-ն---ա-իս-----շ---ո-:
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-:
---------------------------
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
0
A-o--m-nk--g-lis -e-k’-shut-v
Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o-
-----------------------------
Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
อาศัย
ա--ել
ապրել
ա-ր-լ
-----
ապրել
0
aprel
aprel
a-r-l
-----
aprel
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Բեռ-ին-ւ---ե---պրում:
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-:
---------------------
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
0
Ber-l--u՞m y-k---prum
Berrlinu՞m yek’ aprum
B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m
---------------------
Berrlinu՞m yek’ aprum
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
Berrlinu՞m yek’ aprum
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
Այ-- ---ապր--մ ե- Բ-ռլ-ն---:
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ-
----------------------------
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
0
A-o- y-s----u-------er-l-n-m
Ayo, yes aprum yem Berrlinum
A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m
----------------------------
Ayo, yes aprum yem Berrlinum
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
Ayo, yes aprum yem Berrlinum