คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   no ha lov til noe / kunne noe

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Ha---- lov t-l-------e--i-? Har du lov til å kjøre bil? H-r d- l-v t-l å k-ø-e b-l- --------------------------- Har du lov til å kjøre bil? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? Ha--d- lo- ----å-drikk--alk----? Har du lov til å drikke alkohol? H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l- -------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? H-r du-l------ -----s---l-n--t-- ut---d--? Har du lov til å reise alene til utlandet? H-r d- l-v t-l å r-i-e a-e-e t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------ Har du lov til å reise alene til utlandet? 0
อนุญาต / ...ได้ ha-- f----v----n-e ha / få lov, kunne h- / f- l-v- k-n-e ------------------ ha / få lov, kunne 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? K-n-vi--ø-ke---r? Kan vi røyke her? K-n v- r-y-e h-r- ----------------- Kan vi røyke her? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Er-d-t--o------y-e h--? Er det lov å røyke her? E- d-t l-v å r-y-e h-r- ----------------------- Er det lov å røyke her? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? K-- m-n --ta-----d-kred-tt-ort? Kan man betale med kredittkort? K-n m-n b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------- Kan man betale med kredittkort? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Kan---n---tale-med-----k? Kan man betale med sjekk? K-n m-n b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------- Kan man betale med sjekk? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? K-n-man -a---bet-le k---ant? Kan man bare betale kontant? K-n m-n b-r- b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan man bare betale kontant? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Får-j-g -o- -il-å---nge -oe-? Får jeg lov til å ringe noen? F-r j-g l-v t-l å r-n-e n-e-? ----------------------------- Får jeg lov til å ringe noen? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? F---je--lo--t-- å -p-rr- n--? Får jeg lov til å spørre noe? F-r j-g l-v t-l å s-ø-r- n-e- ----------------------------- Får jeg lov til å spørre noe? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? F---j-g-l-- --- - si-noe? Får jeg lov til å si noe? F-r j-g l-v t-l å s- n-e- ------------------------- Får jeg lov til å si noe? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ H-- --r-i-k- --v-t---å ---- i---rk--. Han har ikke lov til å sove i parken. H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i p-r-e-. ------------------------------------- Han har ikke lov til å sove i parken. 0
เขานอนในรถไม่ได้ H---ha- i--- -o----- - --ve i-b--en. Han har ikke lov til å sove i bilen. H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------ Han har ikke lov til å sove i bilen. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Han-h-r --k- --- til-å ---- på--ogst--jo-en. Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. -------------------------------------------- Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? F-- v---ov-til å set---oss? Får vi lov til å sette oss? F-r v- l-v t-l å s-t-e o-s- --------------------------- Får vi lov til å sette oss? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? K---v- f- -e--en? Kan vi få menyen? K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? K-- v---e-a---h-er-f-r --s? Kan vi betale hver for oss? K-n v- b-t-l- h-e- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale hver for oss? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -