คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? A--ık araba -u-l-n--n-----n var-mı? Artık araba kullanmana izin var mı? A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? Artık--l-----l-an--i---------ı? Artık alkol almana izin var mı? A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? Ar--k-yurt --ş--- ya--ı-----ma-- i-i- var -ı? Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
อนุญาต / ...ได้ m-kt-----o---k- ya-ab--mek muktedir olmak, yapabilmek m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Bu-ada s---ra--ç----i- --yi-? Burada sigara içebilir miyiz? B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? B-r--a--igara -çil--iliy-r-mu? Burada sigara içilebiliyor mu? B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? K---- -a---y------n-----y-r m-? Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Çe- -----d--e-i--yo----? Çek ile ödenebiliyor mu? Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? Ya-n-z p-şin-mi -den-biliy--? Yalnız peşin mi ödenebiliyor? Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? B-r -el-fon e-e--l-- m-y-m? Bir telefon edebilir miyim? B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Bir --y--orabilir miyim? Bir şey sorabilir miyim? B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? B------ -öy--y-bil-r--iy-m? Bir şey söyleyebilir miyim? B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ O---r-e---ç--) pa-k-a-y---ma---izi--an--mı--a). O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında). O (-r-e- i-i-) p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında). 0
เขานอนในรถไม่ได้ O-(-r-e- iç----oto-obi--e --t-maz ---i---nla---da). O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında). O (-r-e- i-i-) o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında). 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ O ----e- iç-n)-t-en is-a-y---nda y--a--- (i-i--a------d--. O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). O (-r-e- i-i-) t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? Ot---b-lir -i---? Oturabilir miyiz? O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Me-ü ---tın--al------ ---i-? Menü kartını alabilir miyiz? M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? A--ı a-rı ö----bil-- --y--? Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -