Konuşma Kılavuzu

tr (ki) li yan cümleler   »   pt Oração subordinada com que 1

91 [doksan bir]

(ki) li yan cümleler

(ki) li yan cümleler

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Portekizce (PT) Oyna Daha
Hava belki yarın daha iyi olur. O temp---alv----e-ho-e --an-ã. O tempo talvez melhore amanhã. O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
Bunu nereden biliyorsunuz? C-mo----u----c- -abe-----? Como é que você sabe isso? C-m- é q-e v-c- s-b- i-s-? -------------------------- Como é que você sabe isso? 0
Umarım, daha iyi olur. Eu---pe-o-que--e-h---. Eu espero que melhore. E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
O (erkek) mutlaka gelir. E-- -em--e-ce--eza. Ele vem de certeza. E-e v-m d- c-r-e-a- ------------------- Ele vem de certeza. 0
Bu kesin mi? D- -er---a? De certeza? D- c-r-e-a- ----------- De certeza? 0
Geleceğini biliyorum. E- s-i--u- -le ve-. Eu sei que ele vem. E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
O (erkek) mutlaka telefon eder. El- d- c----za que --i-t-le---a-. Ele de certeza que vai telefonar. E-e d- c-r-e-a q-e v-i t-l-f-n-r- --------------------------------- Ele de certeza que vai telefonar. 0
Sahi mi? V---a--? Verdade? V-r-a-e- -------- Verdade? 0
Telefon edeceğini zannediyorum. Eu-ac-edi---que-e---vai---l-f-nar. Eu acredito que ele vai telefonar. E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
Bu şarap muhakkak eskidir. O--inh--é v-l---co--c-rt--a. O vinho é velho com certeza. O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
Bunu tam biliyor musunuz? Tem-----r-ez-? Tem a certeza? T-m a c-r-e-a- -------------- Tem a certeza? 0
Eski olduğunu tahmin ediyorum. Eu---p-------e---ja-v--ho. Eu suponho que seja velho. E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
Şefimiz yakışıklı. O --s-- --e-e é b----o. O nosso chefe é bonito. O n-s-o c-e-e é b-n-t-. ----------------------- O nosso chefe é bonito. 0
Öyle mi? Ac--? Acha? A-h-? ----- Acha? 0
Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum. Ac---que -l--é---al--nte--u--o--onito. Acho que ele é realmente muito bonito. A-h- q-e e-e é r-a-m-n-e m-i-o b-n-t-. -------------------------------------- Acho que ele é realmente muito bonito. 0
Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır. O --e-- te- de----te-- um- n--orada. O chefe tem de certeza uma namorada. O c-e-e t-m d- c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------ O chefe tem de certeza uma namorada. 0
Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? A-ha--e-mo? Acha mesmo? A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
Bir kız arkadaşı olması muhtemel. É -em p-ssí-el-qu- --------a --a --m---da. É bem possível que ele tenha uma namorada. É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

İspanyol dili

İspanyol dili dünya dilleri arasındadır. 380 Milyon insanın anadili İspanyolcadır. Bu dili yabancı dil olarak kullanan birçok insan eklenmektedir. Bu durumda İspanyolca dünyada önemli diller arasındadır. Ayrıca Roman dilleri arasında en büyük olanıdır. İspanyolca konuşanlar dillerine español ya da castellano derler. Castellano kelimesi, İspanyolcanın nereden oluşduğunu gösterir. Bu da Kastilya bölgesindeki bir halk dilinden geliştiğinin kanıtıdır. 16. yüzyılında bile İspanyollar Castellano konuşurlardı. Günümüzde español ve castellano kelimeleri eş anlamlı olarak kullanılmaktadırlar. Siyasi bir boyutları da olabilir. Fetih ve sömürgecilik aracılığı ile İspanyolca yaygınlaşmıştır. Batı Afrika ve Filipinler de İspanyolca konuşulmaktadırlar. Ama en çok İspanyolca konuşan insanlar Amerika’da yaşamaktadırlar. Orta ve Güney Amerika’da İspanyol dili en hâkim olan dildir. Amerika’da da İspanyolca konuşan insanların sayısı artmaktadır. Yaklaşık 50 Milyon insan Amerika’da İspanyolca konuşmaktadır. Bu sayı İspanyadan fazladır. Amerika’da konuşulan İspanyolca Avrupa’da konuşulandan farklıdır. Bu farklılıklar özellikle kelime hazinesinde ve gramerde gözlenmektedir. Örneğin Amerika da farklı bir geçmiş zaman şekli kullanılıyor. Kelime hazinesinde de çok farklıklar görülmekte. Bazı kelimeler sadece Amerikada var bazıları da sadece İspanyada. İspanyolca ama Amerikada da aynı düzeyde kullanılmıyor. Amerikan İspanyolcanın birçok çeşidi var. İngilizceden sonra İspanyolca dünyada en sık öğrenilen yabancı dildir. Ve bu dil çok çabuk öğrenilebiliniyor. Daha neyi bekliyorsunuz? - ¡Vamos!