Де найближча бензоколонка?
نزد-ک-ر-----پ-ب--ین -ع-- -جاست؟
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
p--pe-b-nzi-e ba--d----j--t?
pompe benzine ba-adi kojâst?
p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-?
----------------------------
pompe benzine ba-adi kojâst?
Де найближча бензоколонка?
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
pompe benzine ba-adi kojâst?
В мене пробите колесо.
ل-س--کم-پ-جر-د--اس--
لاستیکم پنجرشده است.
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
lâ--ika--pa--ha- sh-de ---.
lâstikam panchar shode ast.
l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t-
---------------------------
lâstikam panchar shode ast.
В мене пробите колесо.
لاستیکم پنجرشده است.
lâstikam panchar shode ast.
Чи можете Ви поміняти колесо?
-ی--ا--- -ر- م-شی- ر--عوض-ک---؟
می-توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
m----â-i- --a-kh----s--n----a------ni-?
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d-
---------------------------------------
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
Чи можете Ви поміняти колесо?
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
-ن --د -ی-ر گ-زو-ی------اج-د-رم.
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
ma-----c--nd--itr--âz-i- niâz dâ-am.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m-
------------------------------------
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
В мене закінчилось пальне.
من-دیگر-بنزین---ار--
من دیگر بنزین ندارم.
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
man--i--r--enz-n n-d-ra-.
man digar benzin nadâram.
m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m-
-------------------------
man digar benzin nadâram.
В мене закінчилось пальне.
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadâram.
Чи Маєте ви запасну каністру?
گا-- --زین---راه --رید-
گالن بنزین همراه دارید؟
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
g--on----khir--ye-b---in-h--r-h d-r--?
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d-
--------------------------------------
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
Чи Маєте ви запасну каністру?
گالن بنزین همراه دارید؟
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
Звідки я можу зателефонувати?
کجا می--ا----لف-------
کجا می-توانم تلفن بزنم؟
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
kojâ -i--vâ-am t-l---n--ez-na-?
kojâ mitavânam telefon bezanam?
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Звідки я можу зателефонувати?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Мені потрібна буксирна служба.
من--حتی----ه -اشین-ام-اد--و----(جهت بو-س--ک--ن---ا---
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
0
man-ehti-j-b---â-hine emdâd ----ro--a-a-- --x-l --r-a- -âram.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m-
-------------------------------------------------------------
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
Мені потрібна буксирна служба.
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
Я шукаю автосервіс.
-ن----ال ---تع-یرگ-ه --تم.
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
ma- --nb-le--ek t------g-- -as--m.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-.
----------------------------------
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
Я шукаю автосервіс.
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
Тут трапилася аварія.
---ت-اد- --ه--س--
یک تصادف شده است.
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
y----a-â--f-------âd- --t.
yek tasâdof rokh dâde ast.
y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t-
--------------------------
yek tasâdof rokh dâde ast.
Тут трапилася аварія.
یک تصادف شده است.
yek tasâdof rokh dâde ast.
Де є найближчий телефон?
-ا-ه تل-- بعدی-ک--س--
باجه تلفن بعدی کجاست؟
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
bâ-- tel---n---a--d------st?
bâje telefone ba-adi kojâst?
b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
----------------------------
bâje telefone ba-adi kojâst?
Де є найближчий телефон?
باجه تلفن بعدی کجاست؟
bâje telefone ba-adi kojâst?
Маєте при собі мобільний телефон?
------مر--------؟
تلفن همراه دارید؟
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
t-lefone -am----------ân-ha-t?
telefone hamrâh nazdetân hast?
t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-?
------------------------------
telefone hamrâh nazdetân hast?
Маєте при собі мобільний телефон?
تلفن همراه دارید؟
telefone hamrâh nazdetân hast?
Нам потрібна допомога.
-ا -حتیا--ب--ک-------م.
ما احتیاج به کمک داریم.
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
m--eht--j -e-k-m---dâr--.
mâ ehtiâj be komak dârim.
m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m-
-------------------------
mâ ehtiâj be komak dârim.
Нам потрібна допомога.
ما احتیاج به کمک داریم.
mâ ehtiâj be komak dârim.
Викличте лікаря!
-ک-دکتر ص-- کن---
یک دکتر صدا کنید!
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
y-- -ok-or--edâ --n-d.
yek doktor sedâ konid.
y-k d-k-o- s-d- k-n-d-
----------------------
yek doktor sedâ konid.
Викличте лікаря!
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedâ konid.
Викличте міліцію!
پلی- -----ر -ن-د!
پلیس را خبر کنید!
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
pol-- r- kha-ar---n--.
polis râ khabar konid.
p-l-s r- k-a-a- k-n-d-
----------------------
polis râ khabar konid.
Викличте міліцію!
پلیس را خبر کنید!
polis râ khabar konid.
Ваші документи, будь-ласка.
--ا-ک-ا- لطفاً-
مدارکتان لطفا-.
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
m--â--k-t-- l----n
madâreketân lotfan
m-d-r-k-t-n l-t-a-
------------------
madâreketân lotfan
Ваші документи, будь-ласка.
مدارکتان لطفاً.
madâreketân lotfan
Ваші права, будь-ласка.
-طف-ً-گوا--ن--ه ت-- -ا-نش-ن-ده-د.
لطفا- گواهینامه تان را نشان دهید.
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
lo---n--âvâhi---meh--e ---d--- ne--â- d-hid.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d-
--------------------------------------------
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
Ваші права, будь-ласка.
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
لطفا- -ار--خو-رویت---ر---شان --ی--
لطفا- کارت خودرویتان را نشان دهید.
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
lo-fa- k-rt----o--o -â ne-h-----h-d.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d-
------------------------------------
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.