Розмовник

uk Щось просити   »   px pedir alguma coisa

74 [сімдесят чотири]

Щось просити

Щось просити

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська португальська (BR) Відтворити більше
Можете мене постригти? V------d- ----a- o-m-u -ab---? Você pode cortar o meu cabelo? V-c- p-d- c-r-a- o m-u c-b-l-? ------------------------------ Você pode cortar o meu cabelo? 0
Не дуже коротко, будь-ласка. Não----------to----r --v--. Não muito curto, por favor. N-o m-i-o c-r-o- p-r f-v-r- --------------------------- Não muito curto, por favor. 0
Дещо коротше, будь-ласка. U--po-c- --i- -urto,-po- fa--r. Um pouco mais curto, por favor. U- p-u-o m-i- c-r-o- p-r f-v-r- ------------------------------- Um pouco mais curto, por favor. 0
Можете проявити фотографії? V--- pode -ev--ar f-togr--i--? Você pode revelar fotografias? V-c- p-d- r-v-l-r f-t-g-a-i-s- ------------------------------ Você pode revelar fotografias? 0
Фотографії – на диску. A--fot-graf--s-e---o n- --. As fotografias estão no CD. A- f-t-g-a-i-s e-t-o n- C-. --------------------------- As fotografias estão no CD. 0
Фотографії – у фотоапараті. As-f-t-grafia---st-o -- c---ra. As fotografias estão na camera. A- f-t-g-a-i-s e-t-o n- c-m-r-. ------------------------------- As fotografias estão na camera. 0
Чи можете Ви відремонтувати годинник? V--- ---e-c----r--- - r-l---o? Você pode consertar o relógio? V-c- p-d- c-n-e-t-r o r-l-g-o- ------------------------------ Você pode consertar o relógio? 0
Скло розбите. A l-nt--e-t- q-e-rada. A lente está quebrada. A l-n-e e-t- q-e-r-d-. ---------------------- A lente está quebrada. 0
Батарея розряджена. A b--er----st- d-sc-----ada. A bateria está descarregada. A b-t-r-a e-t- d-s-a-r-g-d-. ---------------------------- A bateria está descarregada. 0
Чи можете попрасувати сорочку? Vo-- pod- p--s-r - -e-r- n--camisa? Você pode passar o ferro na camisa? V-c- p-d- p-s-a- o f-r-o n- c-m-s-? ----------------------------------- Você pode passar o ferro na camisa? 0
Чи можете почистити штани? Vo-ê---d- -a-ar------l-a-? Você pode lavar as calças? V-c- p-d- l-v-r a- c-l-a-? -------------------------- Você pode lavar as calças? 0
Чи можете відремонтувати черевики? V-cê -o-- co-se-ta- o- sapa-os? Você pode consertar os sapatos? V-c- p-d- c-n-e-t-r o- s-p-t-s- ------------------------------- Você pode consertar os sapatos? 0
Чи можете Ви дати мені запальничку? V-cê-t-----go? Você tem fogo? V-c- t-m f-g-? -------------- Você tem fogo? 0
Чи маєте Ви сірники або запальничку? V-cê--em f-s--r-s -u u--is------? Você tem fósforos ou um isqueiro? V-c- t-m f-s-o-o- o- u- i-q-e-r-? --------------------------------- Você tem fósforos ou um isqueiro? 0
Чи маєте Ви попільничку? Vo-- -em--- c--z-i--? Você tem um cinzeiro? V-c- t-m u- c-n-e-r-? --------------------- Você tem um cinzeiro? 0
Чи палите Ви сигари? V-cê--um---ha--t-s? Você fuma charutos? V-c- f-m- c-a-u-o-? ------------------- Você fuma charutos? 0
Чи палите Ви сигарети? Você fuma--i-----s? Você fuma cigarros? V-c- f-m- c-g-r-o-? ------------------- Você fuma cigarros? 0
Чи палите Ви люльку? Vo-ê---ma c-c-imb-? Você fuma cachimbo? V-c- f-m- c-c-i-b-? ------------------- Você fuma cachimbo? 0

Вчитися та читати

Навчання і читання невід’ємні. Особливо це справедливо при вивченні іноземних мов. Хто прагне добре вивчити нову мову, повинен читати багато текстів. Під час читання іноземної літератури ми обробляємо всі речення. Так наш мозок може вчити слова та граматику в одному контексті. Це допомагає йому водночас добре запам’ятовувати новий зміст. Окремі слова наша пам’ять запам’ятовує набагато гірше. Під час читання ми вивчаємо, яке значення можуть мати слова. Завдяки цьому ми розвиваємо відчуття нової мови. Звісно, що не слід читати дуже складну іноземну літературу. Сучасні короткі історії або детективи часто захопливі. Щоденні газети мають ту перевагу, що вони завжди актуальні. Дитячі книжки або комікси також добре підходять для навчання. Малюнки полегшують розуміння нової мови. Байдуже, яку літературу вибирають – вона повинна бути жвавою. Це означає, має бути багато подій, які варіюють мову. Хто нічого не знаходить, може використовувати також спеціальні підручники. Є багато книжок з легкими текстами для початківців. Важливо, що під час читання завжди використовують словник. Якщо не розуміють слово, його слід знайти в словнику. Наш мозок завдяки читанню активується і вчить нове швидко. Для всіх незрозумілих слів ведеться власний словник. Так їх можна часто повторювати. Також допомагає, коли незнайомі слова в тексті помічають маркером. Тоді при наступному читанні їх зразу взнають. Хто щодня багато читає іноземною мовою, робить швидкий прогрес. Адже наш мозок швидко вчиться імітувати нову мову. Може бути, що ми колись будемо також думати на іноземній мові…