Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 3   »   de etwas begründen 3

77 [сімдесят сім]

Щось обґрунтовувати 3

Щось обґрунтовувати 3

77 [siebenundsiebzig]

etwas begründen 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська німецька Відтворити більше
Чому Ви не їсте торта? W-rum ess--------ie T-r-- n-ch-? Warum essen Sie die Torte nicht? W-r-m e-s-n S-e d-e T-r-e n-c-t- -------------------------------- Warum essen Sie die Torte nicht? 0
Я мушу схуднути. I----u-s--b-----n. Ich muss abnehmen. I-h m-s- a-n-h-e-. ------------------ Ich muss abnehmen. 0
Я його не їм, тому що я мушу схуднути. I-h-ess--s-----ch---we---ich a--e-m-n -us-. Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss. I-h e-s- s-e n-c-t- w-i- i-h a-n-h-e- m-s-. ------------------------------------------- Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss. 0
Чому Ви не п’єте пива? Warum--r-n--n Si- -as B-er-n--h-? Warum trinken Sie das Bier nicht? W-r-m t-i-k-n S-e d-s B-e- n-c-t- --------------------------------- Warum trinken Sie das Bier nicht? 0
Я повинен / повинна ще їхати. I-h m-s---oc- -ah-en. Ich muss noch fahren. I-h m-s- n-c- f-h-e-. --------------------- Ich muss noch fahren. 0
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Ic----i----es--ich-,---i--ich-n----f-hr-n-m-ss. Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss. I-h t-i-k- e- n-c-t- w-i- i-h n-c- f-h-e- m-s-. ----------------------------------------------- Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss. 0
Чому ти не п’єш кави? W--um -r----- -u---n K----- ----t? Warum trinkst du den Kaffee nicht? W-r-m t-i-k-t d- d-n K-f-e- n-c-t- ---------------------------------- Warum trinkst du den Kaffee nicht? 0
Вона холодна. Er -st----t. Er ist kalt. E- i-t k-l-. ------------ Er ist kalt. 0
Я її не п’ю, тому що вона холодна. Ich trin-e-i-----c-t- -ei- e- ka---ist. Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist. I-h t-i-k- i-n n-c-t- w-i- e- k-l- i-t- --------------------------------------- Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist. 0
Чому ти не п’єш чаю? War-m t--nk-t--- de- T-e n----? Warum trinkst du den Tee nicht? W-r-m t-i-k-t d- d-n T-e n-c-t- ------------------------------- Warum trinkst du den Tee nicht? 0
Я не маю цукру. Ich----e---in-- Zuck--. Ich habe keinen Zucker. I-h h-b- k-i-e- Z-c-e-. ----------------------- Ich habe keinen Zucker. 0
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. Ic- trink--i-- n-ch-,-weil -------n-n-Zu---r hab-. Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe. I-h t-i-k- i-n n-c-t- w-i- i-h k-i-e- Z-c-e- h-b-. -------------------------------------------------- Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe. 0
Чому Ви не їсте суп? W--u- es-----ie ----S--pe ni---? Warum essen Sie die Suppe nicht? W-r-m e-s-n S-e d-e S-p-e n-c-t- -------------------------------- Warum essen Sie die Suppe nicht? 0
Я його не замовляв / замовляла. Ich -abe--ie n-ch- b-s---l-. Ich habe sie nicht bestellt. I-h h-b- s-e n-c-t b-s-e-l-. ---------------------------- Ich habe sie nicht bestellt. 0
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. Ich---se-s-e -i-h-- we---i-h---e -ich------e--- h--e. Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe. I-h e-s- s-e n-c-t- w-i- i-h s-e n-c-t b-s-e-l- h-b-. ----------------------------------------------------- Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe. 0
Чому Ви не їсте м’яса? W-r-- es-e--Si- das ---isc--n----? Warum essen Sie das Fleisch nicht? W-r-m e-s-n S-e d-s F-e-s-h n-c-t- ---------------------------------- Warum essen Sie das Fleisch nicht? 0
Я вегетаріанець. Ic- --n Ve-e--r---. Ich bin Vegetarier. I-h b-n V-g-t-r-e-. ------------------- Ich bin Vegetarier. 0
Я не їм це, тому що я вегетаріанець. I-h-e-se-es ni-h-,----- --h V-g-tarie- -in. Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin. I-h e-s- e- n-c-t- w-i- i-h V-g-t-r-e- b-n- ------------------------------------------- Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin. 0

Жести допомагають при вивченні слів

Коли ми вчимо слова, наш мозок багато працює. Він повинен запам’ятати нове слово. Але ми можемо свій мозок під час навчання також підтримати. Це відбувається за допомогою жестів. Жести допомагають нашій пам’яті. Слова можна краще запам’ятати, якщо при цьому застосовувати жести. Це однозначно доведено одним дослідженням. Дослідники дали змогу випробуваним вчити слова. Ці слова в дійсності не існують. Вони належали штучній мові. Деякі слова пред’являли випробуваним з жестами. Це означає, тест-особи не лише чули чи читали слова. Значення слів також імітували за допомогою жестів. Під час навчання заміряли активність мозку. При цьому дослідники зробили цікаве відкриття. Під час вивчення слів разом з жестами були активні більше ділянок мозку. Наряду з мовними центрами активність виявляли також сенсомотоні ділянки. Ця додаткова активність мозку має вплив на нашу пам’ять. Під час вивчення з жестами утворюються складні мережі. Ці мережі зберігають слово в багатьох місцях мозку. Так слова можуть оброблятися більш ефективно. Коли ми хочемо їх використовувати, наш мозок знаходить їх швидше. Вони також краще зберігаються. Але важливо те, що жести мають зв’язок зі словом. Наш мозок розпізнає, коли слово і жест не співпадають. Нові знання могли б привести нас до нових методик навчання. Люди, які мало знають про мови, часто вчаться повільно. Можливо, вони будуть вчитися легше, якщо вони імітуватимуть слова тілом…