Sprachführer
Kreolsprachen
© Photographee.eu - stock.adobe.com | Cultural differences in the workplace
AR
DE
EM
EN
ES
FR
IT
JA
PT
PX
ZH
AF
BE
BG
BN
BS
CA
CS
EL
EO
ET
FA
FI
HE
HR
HU
ID
KA
KK
KN
KO
LT
LV
MR
NL
NN
PA
PL
RO
RU
SK
SQ
SR
SV
TR
UK
VI
In Teilen von Papua-Neuguinea und Australien spricht man
Unserdeutsch
.
Das ist eine Kreolsprache.
Kreolsprachen entstehen in Sprachkontaktsituationen.
Also dann, wenn mehrere verschiedene Sprachen aufeinandertreffen.
Viele Kreolsprachen sind inzwischen fast ausgestorben.
Weltweit sprechen aber noch 15 Millionen Menschen eine Kreolsprache.
Kreolsprachen sind immer Muttersprachen.
Bei Pidgin-Sprachen ist das anders.
Pidgin-Sprachen sind sehr reduzierte Sprachformen.
Sie dienen nur der ganz einfachen Verständigung.
Die meisten Kreolsprachen sind in der Kolonialzeit entstanden.
Deshalb basieren Kreolsprachen oft auf europäischen Sprachen.
Ein Kennzeichen von Kreolsprachen ist der begrenzte Wortschatz.
Auch haben Kreolsprachen ein eigenes Lautsystem.
Die Grammatik von Kreolsprachen ist stark vereinfacht.
Komplizierte Regeln werden von den Sprechern einfach ignoriert.
Jede Kreolsprache ist ein wichtiger Bestandteil nationaler Identität.
Deshalb gibt es auch viel kreolsprachige Literatur.
Für Sprachwissenschaftler sind Kreolsprachen besonders interessant.
Denn sie zeigen, wie Sprachen entstehen und wieder aussterben.
An Kreolsprachen lässt sich so die Entwicklung von Sprache verfolgen.
Auch beweisen sie, dass Sprache sich verändern und anpassen kann.
Die Disziplin, die Kreolsprachen erforscht, ist die Kreolistik.
Einer der bekanntesten Sätze in Kreolsprache stammt aus Jamaika.
Bob Marley hat ihn weltberühmt gemacht – kennen Sie ihn?
Es ist
No woman, no cry!
(= No, woman, don't cry!)