Vestmik
Kreoolkeeled
AR
DE
EM
EN
ES
FR
IT
JA
PT
PX
ZH
AF
BE
BG
BN
BS
CA
CS
EL
EO
ET
FA
FI
HE
HR
HU
ID
KA
KK
KN
KO
LT
LV
MR
NL
NN
PA
PL
RO
RU
SK
SQ
SR
SV
TR
UK
VI
Teatud Paapua Uus-Guinea ja Austraalia osades räägivad inimesed
unserdeutsch
'i.
See on kreoolkeel.
Kreoolkeeled tekivad erinevate keelte kokkupuutel.
See tähendab, et mitu erinevat keelt puutuvad üksteisega kokku.
Nüüdseks on paljud kreoolkeeled peaaegu välja surnud.
Kuid terves maailmas räägib kreoolkeelt veel 15 miljonit inimest.
Kreoolkeeled on alati emakeeled.
Pidžinkeel on teissugune.
Pidžinkeeled on väga lihtsustatud vormis kõned.
Neist on kasu vaid väga lihtsas vormis suhtluseks.
Enamik kreoolkeeli pärinevad koloniaalajastust.
Seetõttu põhinevad kreoolkeeled sageli Euroopa keeltel.
Üheks kreoolkeele omaduseks on piiratud sõnavara.
Kreoolkeeltel on ka oma fonoloogia.
Kreoolkeele grammatika on väga lihtsustunud .
Keerulisi reegleid kõnelejad lihtsalt eiravad.
Iga kreoolkeel on rahvusliku identiteedi oluline osa.
Selle tulemusena on kirjutatud palju kreoolkeelset kirjandust.
Kreoolkeeltest on eriti huvitatud keeleteadlased.
Seda seepärast, et näidata, kuidas keel areneb ning hiljem välja sureb.
Niisiis on keele arengut võimalik õppida kreoolkeelte abil.
Nad on ka tõestuseks, et keel võib muutuda ja kohaneda.
Eriala, mis uurib kreoolkeeli, nimetatakse kreolistikaks või kreoloogiaks.
Üks tuntuim kreoolkeelne lause pärineb Jamaicalt.
Bob Marley muutis selle lause maailmakuulsaks - kas sa tead seda?
See on
No woman, no cry!
(= Ei, naine, ära nuta!)