Phrasebook

em At the restaurant 3   »   sk V reštaurácii 3

31 [thirty-one]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [tridsaťjeden]

V reštaurácii 3

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Slovak Play More
I would like a starter. D---by --m-s- --edj-d-o. D-- b- s-- s- p--------- D-l b- s-m s- p-e-j-d-o- ------------------------ Dal by som si predjedlo. 0
I would like a salad. Da--b--s---s- šal-t. D-- b- s-- s- š----- D-l b- s-m s- š-l-t- -------------------- Dal by som si šalát. 0
I would like a soup. Da--by --m -i---l--vk-. D-- b- s-- s- p-------- D-l b- s-m s- p-l-e-k-. ----------------------- Dal by som si polievku. 0
I would like a dessert. Dal -- -om--- de-er-. D-- b- s-- s- d------ D-l b- s-m s- d-z-r-. --------------------- Dal by som si dezert. 0
I would like an ice cream with whipped cream. Dala b- -o---- z-----n- ----------o-. D--- b- s-- s- z------- s- š--------- D-l- b- s-m s- z-r-l-n- s- š-a-a-k-u- ------------------------------------- Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou. 0
I would like some fruit or cheese. D-la--y-som--- --o-i- ----o -yr. D--- b- s-- s- o----- a---- s--- D-l- b- s-m s- o-o-i- a-e-o s-r- -------------------------------- Dala by som si ovocie alebo syr. 0
We would like to have breakfast. R--i b--sm- sa-n--aňajk-val-. R--- b- s-- s- n------------- R-d- b- s-e s- n-r-ň-j-o-a-i- ----------------------------- Radi by sme sa naraňajkovali. 0
We would like to have lunch. Ra-- b--sm- -a---ob-dov--i. R--- b- s-- s- n----------- R-d- b- s-e s- n-o-e-o-a-i- --------------------------- Radi by sme sa naobedovali. 0
We would like to have dinner. Ra-- -y--me sa nav----ali. R--- b- s-- s- n---------- R-d- b- s-e s- n-v-č-r-l-. -------------------------- Radi by sme sa navečerali. 0
What would you like for breakfast? Čo -hc-te-ra--j--v-ť? Č- c----- r---------- Č- c-c-t- r-ň-j-o-a-? --------------------- Čo chcete raňajkovať? 0
Rolls with jam and honey? Ž-m-e ---armel-do----m--om? Ž---- s m--------- a m----- Ž-m-e s m-r-e-á-o- a m-d-m- --------------------------- Žemle s marmeládou a medom? 0
Toast with sausage and cheese? Toa-t s- s-lá-ou ---yro-? T---- s- s------ a s----- T-a-t s- s-l-m-u a s-r-m- ------------------------- Toast so salámou a syrom? 0
A boiled egg? Uv------va-----? U------ v------- U-a-e-é v-j-č-o- ---------------- Uvarené vajíčko? 0
A fried egg? Vols-é o--? V----- o--- V-l-k- o-o- ----------- Volské oko? 0
An omelette? Omelet-? O------- O-e-e-u- -------- Omeletu? 0
Another yoghurt, please. Ešte ------jo-u-t, pro--m. E--- j---- j------ p------ E-t- j-d-n j-g-r-, p-o-í-. -------------------------- Ešte jeden jogurt, prosím. 0
Some salt and pepper also, please. E-t- s---a--o---ie,----sím. E--- s-- a k------- p------ E-t- s-ľ a k-r-n-e- p-o-í-. --------------------------- Ešte soľ a korenie, prosím. 0
Another glass of water, please. Ešt--p--á---o-y,----s-m. E--- p---- v---- p------ E-t- p-h-r v-d-, p-o-í-. ------------------------ Ešte pohár vody, prosím. 0

Successful speaking can be learnt!

Speaking is relatively easy. Successful speaking, on the other hand, is much more difficult. That is to say, how we say something is more important than that what we say. Various studies have shown this. Listeners subconsciously pay attention to certain characteristics of speakers. Thus, we can influence whether or not our speech will be well received. We just always have to pay close attention to how we speak. This applies to our body language as well. It must be authentic and fit with our personality. The voice also plays a role, because it is always assessed too. With men, for example, a deeper voice is advantageous. It makes the speaker appear confident and competent. On the other hand, a variation of voice has no effect. Particularly important however, is speed when speaking. The success of conversations was examined in experiments. Successful speaking means being able to persuade others. He who wants to persuade others must not speak too quickly. Otherwise he gives the impression that he is not sincere. But speaking too slowly is also unfavorable. People who speak very slowly come across as unintelligent. Therefore, it's best to speak with average speed. 3.5 words per second is ideal. Pauses are also important in speaking. They make our speech more natural and believable. As a consequence, listeners trust us. 4 or 5 pauses per minute are ideal. So just try to control your speech better! Then let the next interview come…
Did you know?
Norwegian is a North Germanic language. It is the native language of approximately 5 million people. The exceptional thing about Norwegian is that it consists of two standard forms: Bokmål and Nynorsk. That is to say, there are two recognized Norwegian languages. They are both used equally in administration, schools, and media. For a long time a standard language could not be established due to the country's size. So the dialects remained and developed independent from one another. However, every Norwegian understands all local dialects as well as both official languages. There are no solid rules for Norwegian pronunciation. This is because both standard forms are predominantly written. Typically a local dialect is spoken. Norwegian is very similar to Danish and Swedish. Speakers of these languages can communicate amongst themselves relatively easily. Norwegian is a very interesting language. And you can choose which Norwegian you want to learn!