You have to pack our suitcase!
ሻ-ጣ-ን--ማ--ጀት---ብ--ሽ።
ሻ----- ማ---- አ------
ሻ-ጣ-ን- ማ-ጋ-ት አ-ብ-/-።
--------------------
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
0
s--n--’a---nin----ze-----i āle-i--/s-i.
s-------------- m--------- ā-----------
s-a-i-’-c-i-i-i m-z-g-j-t- ā-e-i-i-s-i-
---------------------------------------
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
You have to pack our suitcase!
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
Don’t forget anything!
መርሳ- አይፈቀድል-ም/ሽም።
መ--- አ-----------
መ-ሳ- አ-ፈ-ድ-ህ-/-ም-
-----------------
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
0
m-r---t---yi-e-’e-i---im---himi.
m------- ā----------------------
m-r-s-t- ā-i-e-’-d-l-h-m-/-h-m-.
--------------------------------
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
Don’t forget anything!
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
You need a big suitcase!
ትል- --- --ፈል---/ሻል።
ት-- ሻ-- ያ----------
ት-ቅ ሻ-ጣ ያ-ፈ-ግ-ል-ሻ-።
-------------------
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
0
t-lik---sh-n-t’a--asif----ih-li/----i.
t------ s------- y--------------------
t-l-k-i s-a-i-’- y-s-f-l-g-h-l-/-h-l-.
--------------------------------------
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
You need a big suitcase!
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
Don’t forget your passport!
ፓስፖ-ትህ- -ን-ት-ሳ/-።
ፓ------ እ--------
ፓ-ፖ-ት-ን እ-ዳ-ረ-/-።
-----------------
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
0
p--i-o--t-h-ni ---d---r-sa-s--.
p------------- i---------------
p-s-p-r-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
-------------------------------
pasiporitihini inidatiresa/shī.
Don’t forget your passport!
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
pasiporitihini inidatiresa/shī.
Don’t forget your ticket!
ትኬትህ------ረ-/ሺ።
ት---- እ--------
ት-ት-ን እ-ዳ-ረ-/-።
---------------
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
0
t-kē-----i --ida-i--sa/---.
t--------- i---------------
t-k-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
---------------------------
tikētihini inidatiresa/shī.
Don’t forget your ticket!
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
tikētihini inidatiresa/shī.
Don’t forget your traveller’s cheques / traveler’s checks (am.)!
የ-ን-ደ-ች -ክ-ን እን-----ሺ።
የ------ ቼ--- እ--------
የ-ን-ደ-ች ቼ-ህ- እ-ዳ-ረ-/-።
----------------------
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
0
y-m-n-ge---yoc-i ch-ki--ni-in-da---es-----.
y--------------- c-------- i---------------
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i-i i-i-a-i-e-a-s-ī-
-------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.
Don’t forget your traveller’s cheques / traveler’s checks (am.)!
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.
Take some suntan lotion with you.
የ-ሐይ-መ-ላከያ --ም--ዘህ/ሽ--/--።
የ--- መ---- ክ-- ይ---- ና----
የ-ሐ- መ-ላ-ያ ክ-ም ይ-ህ-ሽ ና-ነ-።
--------------------------
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
0
y-t----h-āyi -e--la-e-a k---m--y-zeh-/s-i-------i.
y----------- m--------- k----- y--------- n-------
y-t-s-e-̣-y- m-k-l-k-y- k-r-m- y-z-h-/-h- n-/-e-i-
--------------------------------------------------
yet͟s’eḥāyi mekelakeya kirēmi yizehi/shi na/neyi.
Take some suntan lotion with you.
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
yet͟s’eḥāyi mekelakeya kirēmi yizehi/shi na/neyi.
Take the sun-glasses with you.
የፀሐ--መነ-- --ህ/--ና/ነ-።
የ--- መ--- ይ---- ና----
የ-ሐ- መ-ፅ- ይ-ህ-ሽ ና-ነ-።
---------------------
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
0
y--͟s’---āy- ----t----r- yiz---/--i-n-/ney-.
y----------- m---------- y--------- n-------
y-t-s-e-̣-y- m-n-t-s-i-i y-z-h-/-h- n-/-e-i-
--------------------------------------------
yet͟s’eḥāyi menet͟s’iri yizehi/shi na/neyi.
Take the sun-glasses with you.
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
yet͟s’eḥāyi menet͟s’iri yizehi/shi na/neyi.
Take the sun hat with you.
የ--ይ-ኮፍ- -ዘ-/ሽ----ይ።
የ--- ኮ-- ይ---- ና----
የ-ሐ- ኮ-ያ ይ-ህ-ሽ ና-ነ-።
--------------------
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
0
yet͟s-eḥ--- --fi-- -izeh-/-hi na-n---.
y----------- k----- y--------- n-------
y-t-s-e-̣-y- k-f-y- y-z-h-/-h- n-/-e-i-
---------------------------------------
yet͟s’eḥāyi kofiya yizehi/shi na/neyi.
Take the sun hat with you.
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
yet͟s’eḥāyi kofiya yizehi/shi na/neyi.
Do you want to take a road map?
የ-ን-- --ታው-መውሰድ--ፈልጋለህ/ጊያለ-?
የ---- ካ--- መ--- ት-----------
የ-ን-ድ ካ-ታ- መ-ሰ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------------------
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
ye-e-i---i kari---i mew-s--- t-fel-g-lehi/g-y-l--hi?
y--------- k------- m------- t----------------------
y-m-n-g-d- k-r-t-w- m-w-s-d- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
----------------------------------------------------
yemenigedi karitawi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
Do you want to take a road map?
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
yemenigedi karitawi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
Do you want to take a travel guide?
የመን---- --- ጠ-- ---- መ--ድ ትፈልጋ-ህ-ጊ---?
የ------ መ-- ጠ-- መ--- መ--- ት-----------
የ-ን-ደ-ች መ-ጃ ጠ-ሚ መ-ሐ- መ-ሰ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------------------------
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
y-m--ig-----o--i ---e-a-t-e--w--ī---t-s’---ā-i m-w--e---t-fe-i-ale-i---y-leshi?
y--------------- m----- t-------- m----------- m------- t----------------------
y-m-n-g-d-n-o-h- m-r-j- t-e-’-a-ī m-t-s-i-̣-f- m-w-s-d- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
-------------------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi mereja t’ek’wamī met͟s’iḥāfi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
Do you want to take a travel guide?
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
yemenigedenyochi mereja t’ek’wamī met͟s’iḥāfi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
Do you want to take an umbrella?
ዣ-ጥላ---ሰድ ት-ልጋለህ---ለ-?
ዣ--- መ--- ት-----------
ዣ-ጥ- መ-ሰ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------------
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
zh--it’-la m--is-d- tif--i---eh-/gīy-l----?
z--------- m------- t----------------------
z-a-i-’-l- m-w-s-d- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
-------------------------------------------
zhanit’ila mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
Do you want to take an umbrella?
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
zhanit’ila mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
Remember to take pants, shirts and socks.
ሱ- ፤ካ-ተራ --ካ-ሲ-መያ-----ን--ስታ-ስ/-።
ሱ- ፤---- ፤ ካ-- መ------- አ-------
ሱ- ፤-ኔ-ራ ፤ ካ-ሲ መ-ዝ-ን-ሽ- አ-ታ-ስ-ሺ-
--------------------------------
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
0
s--ī -k-nē--r--;--a-i-ī ---a-i---i-sh-ni-ā---aw-si-shī.
s--- ;-------- ; k----- m--------------- ā-------------
s-r- ;-a-ē-e-a ; k-l-s- m-y-z-k-n-/-h-n- ā-i-a-i-i-s-ī-
-------------------------------------------------------
surī ;kanētera ; kalisī meyazikini/shini āsitawisi/shī.
Remember to take pants, shirts and socks.
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
surī ;kanētera ; kalisī meyazikini/shini āsitawisi/shī.
Remember to take ties, belts and sports jackets.
ከ----፤-በቶ-----መ-----አ-ታ-ስ/ሺ።
ከ--- ፤--- ፤-- መ---- አ-------
ከ-ባ- ፤-በ- ፤-ት መ-ዝ-ን አ-ታ-ስ-ሺ-
----------------------------
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
0
kereb------’--et- ;k--i-m-ya-ik----ās----is-/-h-.
k------- ;------- ;---- m--------- ā-------------
k-r-b-t- ;-’-b-t- ;-o-i m-y-z-k-n- ā-i-a-i-i-s-ī-
-------------------------------------------------
kerebati ;k’ebeto ;koti meyazikini āsitawisi/shī.
Remember to take ties, belts and sports jackets.
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
kerebati ;k’ebeto ;koti meyazikini āsitawisi/shī.
Remember to take pyjamas, nightgowns and t-shirts.
የለሊ----- ፤--ሊ- ጋው---- ካናቴራ መያዝ-ን አ-ታውስ/-።
የ--- ል-- ፤---- ጋ-- እ- ካ--- መ---- አ-------
የ-ሊ- ል-ስ ፤-ለ-ት ጋ-ን እ- ካ-ቴ- መ-ዝ-ን አ-ታ-ስ-ሺ-
-----------------------------------------
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
0
y-l-lī-i-l-bisi -yelelī-- ---ini i-a -a--tē----e-a-ik--i ā-itaw-si/s--.
y------- l----- ;-------- g----- i-- k------- m--------- ā-------------
y-l-l-t- l-b-s- ;-e-e-ī-i g-w-n- i-a k-n-t-r- m-y-z-k-n- ā-i-a-i-i-s-ī-
-----------------------------------------------------------------------
yelelīti libisi ;yelelīti gawini ina kanatēra meyazikini āsitawisi/shī.
Remember to take pyjamas, nightgowns and t-shirts.
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
yelelīti libisi ;yelelīti gawini ina kanatēra meyazikini āsitawisi/shī.
You need shoes, sandals and boots.
ጫ- ፤-ነጠ---- -ና ቦቲ --ፈልጉሃ-/--።
ጫ- ፤ ነ-- ጫ- እ- ቦ- ያ----------
ጫ- ፤ ነ-ላ ጫ- እ- ቦ- ያ-ፈ-ጉ-ል-ሻ-።
-----------------------------
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
0
ch-a-a-- n-t’el----’-ma-ina-botī ya-i------h----s-al-.
c----- ; n------ c----- i-- b--- y--------------------
c-’-m- ; n-t-e-a c-’-m- i-a b-t- y-s-f-l-g-h-l-/-h-l-.
------------------------------------------------------
ch’ama ; net’ela ch’ama ina botī yasifeliguhali/shali.
You need shoes, sandals and boots.
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
ch’ama ; net’ela ch’ama ina botī yasifeliguhali/shali.
You need handkerchiefs, soap and a nail clipper.
መሃ-ብ-----ና-----------ጫ-ያ------/ሻ-።
መ--- ፤ ሳ-- እ- ጥ-- መ--- ያ----------
መ-ረ- ፤ ሳ-ና እ- ጥ-ር መ-ረ- ያ-ፈ-ጉ-ል-ሻ-።
----------------------------------
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
0
me-a-eb--; sam--------t’-f--i me-’-rech’- yas---l-g--a-i/sh---.
m------- ; s----- i-- t------ m---------- y--------------------
m-h-r-b- ; s-m-n- i-a t-i-i-i m-k-u-e-h-a y-s-f-l-g-h-l-/-h-l-.
---------------------------------------------------------------
meharebi ; samuna ina t’ifiri mek’urech’a yasifeliguhali/shali.
You need handkerchiefs, soap and a nail clipper.
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
meharebi ; samuna ina t’ifiri mek’urech’a yasifeliguhali/shali.
You need a comb, a toothbrush and toothpaste.
ማ--ሪያ ፤ -ር- --ሽ-እና-የ--ስ -ሙና -ስፈልጉ-ል/--።
ማ---- ፤ ጥ-- ብ-- እ- የ--- ሳ-- ያ----------
ማ-ጠ-ያ ፤ ጥ-ስ ብ-ሽ እ- የ-ር- ሳ-ና ያ-ፈ-ጉ-ል-ሻ-።
---------------------------------------
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
0
m--et’erī---- --irisi-b-ru-h- -n--ye-’-ri-- -amu-- -asifeligu------ha-i- |
m---------- ; t------ b------ i-- y-------- s----- y-------------------- |
m-b-t-e-ī-a ; t-i-i-i b-r-s-i i-a y-t-i-i-i s-m-n- y-s-f-l-g-h-l-/-h-l-. |
--------------------------------------------------------------------------
mabet’erīya ; t’irisi birushi ina yet’irisi samuna yasifeliguhali/shali. |
You need a comb, a toothbrush and toothpaste.
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
mabet’erīya ; t’irisi birushi ina yet’irisi samuna yasifeliguhali/shali. |