Разговорник

ad Врачым дэжь   »   ps ډاکټرسره.

57 [шъэныкъорэ блырэ]

Врачым дэжь

Врачым дэжь

57 [ اوه پنځوس ]

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

ḏākṯrsra

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ пушту Играть в более
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. ز-----اک--ا-و سره -ل--ات--رم. ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___ ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م- ----------------------------- زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. 0
ز- - -ا-ټر-نو س-ه--لاقات ل-م. ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___ ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م- ----------------------------- زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. زه -س بج----ملاق---وخ- -رم. ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___ ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م- --------------------------- زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. 0
ز--لس-ب-ې-- م---ات-وخ- لرم. ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___ ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م- --------------------------- زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Сыд плъэкъуацIэр? س-- ن-م -ه---؟ س__ ن__ څ_ د__ س-ا ن-م څ- د-؟ -------------- ستا نوم څه دی؟ 0
ست--ن-م -ه---؟ س__ ن__ څ_ د__ س-ا ن-م څ- د-؟ -------------- ستا نوم څه دی؟
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. م---ا-ي ---- په ا-ت--- خو-ه----څو-ۍ-ونی--. م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ- ------------------------------------------ مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. 0
مهر-ا-ي--ک-ئ پ- --ت--- -ونه-ک---و-- --یسئ. م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ- ------------------------------------------ مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Врачыр джыдэдэм къэкIощт. ډ-کټ- -ه -ر د-ت- ---ي. ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____ ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-. ---------------------- ډاکټر به ژر دلته راشي. 0
ډ---- -ه ژ----ت- -اش-. ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____ ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-. ---------------------- ډاکټر به ژر دلته راشي.
Тыдэ страховкэ щыуиI? تاس- چ-رت- -یمه-ی-ست؟ ت___ چ____ ب___ ی____ ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟ --------------------- تاسو چیرته بیمه یاست؟ 0
تا-- چ--ته ---ه-یا-ت؟ ت___ چ____ ب___ ی____ ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟ --------------------- تاسو چیرته بیمه یاست؟
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? زه -تاسو ل---ه--ه -و-ی شم؟ ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__ ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟ -------------------------- زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ 0
ز--ستا-و---ا-ه--- کو----م؟ ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__ ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟ -------------------------- زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Уз горэм уегъэгумэкIа? ا---تا---د----رئ؟ ا__ ت___ د__ ل___ ا-ا ت-س- د-د ل-ئ- ----------------- ایا تاسو درد لرئ؟ 0
ای- -ا-و-د-- لرئ؟ ا__ ت___ د__ ل___ ا-ا ت-س- د-د ل-ئ- ----------------- ایا تاسو درد لرئ؟
Сыда узырэр? چ-رت- در- کو-؟ چ____ د__ ک___ چ-ر-ه د-د ک-ی- -------------- چیرته درد کوی؟ 0
çy-ta d-----y ç____ d__ k__ ç-r-a d-d k-y ------------- çyrta drd koy
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. ز--تل-- م-ا-د-د-لر-. ز_ ت_ د م__ د__ ل___ ز- ت- د م-ا د-د ل-م- -------------------- زه تل د ملا درد لرم. 0
ز--تل --م-- -ر- ل-م. ز_ ت_ د م__ د__ ل___ ز- ت- د م-ا د-د ل-م- -------------------- زه تل د ملا درد لرم.
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. زه ا-ثر-و-ت--ر د-د-لر-. ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___ ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م- ----------------------- زه اکثر وخت سر درد لرم. 0
za---s---ǩ--sr-d-d---m z_ ā___ o__ s_ d__ l__ z- ā-s- o-t s- d-d l-m ---------------------- za āksr oǩt sr drd lrm
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. ز----- کل- د-م--ې د-د -ر-. ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___ ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م- -------------------------- زه کله کله د معدې درد لرم. 0
زه---- کله-د معدې--ر- -رم. ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___ ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م- -------------------------- زه کله کله د معدې درد لرم.
Убгы нэс зыкъэтIэкI! پ- پو--ن--ب-خه-کې --م--لرې-کړئ. پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___ پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ- ------------------------------- په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. 0
pa-p-rt--y-b-ǩ- -ê---mê-lr- -ṟ p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_ p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k- ------------------------------ pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
ГъолъыпIэм зегъэкI! پ---ستر-ک- پرو---ئ پ_ ب___ ک_ پ___ ش_ پ- ب-ت- ک- پ-و- ش- ------------------ په بستر کې پروت شئ 0
p- -s-r-kê ---t-š p_ b___ k_ p___ š p- b-t- k- p-o- š ----------------- pa bstr kê prot š
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. د-و-ن--ف-ا--ښه دی. د و___ ف___ ښ_ د__ د و-ن- ف-ا- ښ- د-. ------------------ د وینې فشار ښه دی. 0
د----ې فش-- -ه --. د و___ ف___ ښ_ د__ د و-ن- ف-ا- ښ- د-. ------------------ د وینې فشار ښه دی.
Сэ уц къыпхэслъхьащт. ز- ب--تا-- ته یو ---ی-ش- در---. ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____ ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م- ------------------------------- زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. 0
ز--ب--تاس- ته-یو ---ی--ن -رکړ-. ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____ ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م- ------------------------------- زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Сэ уц уешъонэу къыостыщт. ز--به---س- -- --لۍ-د-ک--. ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____ ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م- ------------------------- زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. 0
زه--ه--ا----ه-ګ--ۍ-درک-م. ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____ ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م- ------------------------- زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. زه به تاس--ته-- -رمل-و---پا---نس-ه د-ک--. ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____ ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م- ----------------------------------------- زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. 0
ز--ب--تاسو-------ر----- ل----------در--م. ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____ ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م- ----------------------------------------- زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -