Разговорник

ad Таксиим   »   ps په کیب کې

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [ اته دېرش ]

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ пушту Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. م-----ي-وکړ- ټک-ي-ته--نګ-ووهئ. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. 0
مهربا---و-ړ- ټک-ي-ته---ګ--وه-. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? د --------ن ت--ټ-ټ --م-ه -ی؟ د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__ د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟ ---------------------------- د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ 0
d ry- ----n-ta --- tsomr- -y d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_ d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d- ---------------------------- d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? د -و-ی--ډ-- -ګښت څ-----د-؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ 0
د -و--ی-ډ-ر---ښت څ--ره -ی؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
ЗанкIэу, хъущтмэ. مه-ب--ي --ړ- -خ-مخ-لاړ-شئ م______ و___ م____ ل__ ش_ م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش- ------------------------- مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ 0
m---ān-- -kṟ --āmǩ l-- š m_______ o__ m____ l__ š m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š ------------------------ marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. مه-ب--- ---ئ-دل-- ---لا- ته ل-ړ شئ. م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__ م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-. ----------------------------------- مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. 0
ma--ā-----ṟ dlta-ǩ--lās--a l---š m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š -------------------------------- marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. م-رب-ن--------پ--ړخ ت---ګ--ئ. م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ- ----------------------------- مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. 0
marb--êy------p -ṟǩ -- o-r-z m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____ m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z ---------------------------- marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
Сэ сэгузажъо. زه--ه--لد- --. ز_ پ_ ج___ ی__ ز- پ- ج-د- ی-. -------------- زه په جلدی یم. 0
z---a----y ym z_ p_ j___ y_ z- p- j-d- y- ------------- za pa jldy ym
Сэ уахътэ сиI. ز----ت--رم. ز_ و__ ل___ ز- و-ت ل-م- ----------- زه وخت لرم. 0
ز- -خ- لر-. ز_ و__ ل___ ز- و-ت ل-م- ----------- زه وخت لرم.
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. مهرب-ني --ړئ -رو مو-ر-چل-ئ. م______ و___ و__ م___ چ____ م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-. --------------------------- مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. 0
مه-ب-ني وکړ- --- -----چ-وئ. م______ و___ و__ م___ چ____ م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-. --------------------------- مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. مهرباني -ک-ئ د-ت- --ر-ه. م______ و___ د___ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه- ------------------------ مهرباني وکړئ دلته ودروه. 0
ma-----y ok- -lt---d-oa m_______ o__ d___ o____ m-r-ā-ê- o-ṟ d-t- o-r-a ----------------------- marbānêy okṟ dlta odroa
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. مه-ب-ن--و--ئ -و--ش-ب- ا---ا- -ک-ئ. م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-. ---------------------------------- مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. 0
مهربان- -ک-ئ ی-ه--ی-- ----ار وکړ-. م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-. ---------------------------------- مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. ز- ب---- را-م ز_ ب____ ر___ ز- ب-ر-ه ر-ش- ------------- زه بیرته راشم 0
za b-----r--m z_ b____ r___ z- b-r-a r-š- ------------- za byrta rāšm
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. . م-ت--یو-رسید----ړئ . م___ ی_ ر___ ر____ . م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ -------------------- . ماته یو رسید راکړئ 0
m-t- yo rsyd-r--ṟ m___ y_ r___ r___ m-t- y- r-y- r-k- ----------------- māta yo rsyd rākṟ
Жъгъэй сиIэп. زه هی- -د-ون -- --م. ز_ ه__ ب____ ن_ ل___ ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م- -------------------- زه هیڅ بدلون نه لرم. 0
زه--ی--ب---ن نه ل--. ز_ ه__ ب____ ن_ ل___ ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م- -------------------- زه هیڅ بدلون نه لرم.
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. دا---- -ه،-پ-ت--------ا-و ل--ره دي. د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__ د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-. ----------------------------------- دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. 0
د- س-ه ده- -ا-- ----س-ا-و ل---ه -ي. د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__ د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-. ----------------------------------- دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
Мы адресым сыщ. م--دې پتې -ه-و-سوه. م_ د_ پ__ ت_ و_____ م- د- پ-ې ت- و-س-ه- ------------------- ما دې پتې ته ورسوه. 0
م--دې-پت- -ه -رسوه. م_ د_ پ__ ت_ و_____ م- د- پ-ې ت- و-س-ه- ------------------- ما دې پتې ته ورسوه.
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. م----ل--وټل -ه--ر--ه. م_ خ__ ه___ ت_ و_____ م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه- --------------------- ما خپل هوټل ته ورسوه. 0
ما-خپ- ه-ټ- ---ور--ه. م_ خ__ ه___ ت_ و_____ م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه- --------------------- ما خپل هوټل ته ورسوه.
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. ما-سا-ل-ته--ر-وه م_ س___ ت_ و____ م- س-ح- ت- و-س-ه ---------------- ما ساحل ته ورسوه 0
م--ساح- -- ورس-ه م_ س___ ت_ و____ م- س-ح- ت- و-س-ه ---------------- ما ساحل ته ورسوه

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -