Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
त--क--आ-ा-- -ली नाही-?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
t- -ā-āl---āl-----ī-a?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Сыгъойщэягъ.
म- आज-री ह---- - -ो--.
मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī--jā-ī -ō-ō--/-H-t-.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Сыгъойщэягъ.
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
म--आलो ना-- कार--मी -ज-री ह---. - ---े.
मी आ_ ना_ का__ मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
M---lō-n-hī ----ṇ- -ī-ā---ī------ ---ōtē.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Сыда ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр?
ती-क----ी----ी?
ती का आ_ ना__
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
T--kā-ālī-nāhī?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
Сыда ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
Ар пшъыгъагъэ.
ती दमली --त-.
ती द__ हो__
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
T- d-m--- hōt-.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
Ар пшъыгъагъэ.
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
Ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
ती -ल--न--ी-का-- ती-द--- -ोती.
ती आ_ ना_ का__ ती द__ हो__
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
Tī --ī nā---kār--a-t--da--l- hōt-.
T_ ā__ n___ k_____ t_ d_____ h____
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
Ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр?
त---ा आ-- न---?
तो का आ_ ना__
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
Tō-k- -lā---h-?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
Фэчэфыгъэп.
त्य-ला--ू-ी --्-ती.
त्__ रू_ न____
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
Tyāl- -ūc--na-h-tī.
T____ r___ n_______
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
Фэчэфыгъэп.
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
त- आल--नाही-कार- --या----------्---.
तो आ_ ना_ का__ त्__ रू_ न____
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
T- -lā-n-hī--ā---- -y-l- r-c----vh---.
T_ ā__ n___ k_____ t____ r___ n_______
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
त------का-आ-ा---ह--?
तु__ का आ_ ना___
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
Tum---kā---- nāhīt-?
T____ k_ ā__ n______
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
Тимашинэ къутэгъагъэ.
आमची का-----डली आ--.
आ__ का_ बि___ आ__
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā-a-ī k-r- b-g---alī āhē.
Ā____ k___ b________ ā___
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
आम्ह- -ा-- आ-ो--ा----म-ी--ार -िघडली-आ--.
आ__ ना_ आ_ का__ आ__ का_ बि___ आ__
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Āmhī---h--āl---ā---a ā-ac- --ra--i---ḍa---āhē.
Ā___ n___ ā__ k_____ ā____ k___ b________ ā___
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
ल-- ----ा-ी-आल-?
लो_ का ना_ आ__
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
L-ka--ā --h-----?
L___ k_ n___ ā___
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
МэшIокум къыщинагъэх.
त्यांची ट्-े---ुकल-.
त्__ ट्__ चु___
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tyān--ī ṭrē-a cuka-ī.
T_____ ṭ____ c______
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
МэшIокум къыщинагъэх.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
ते---ही आ-े--ार----य--च- ट---न-च--ली.
ते ना_ आ_ का__ त्__ ट्__ चु___
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tē nāh- --- --ra-- t--n̄cī -r--- ---a--.
T_ n___ ā__ k_____ t_____ ṭ____ c______
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
त- क- आ-----------ही-?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
T- kā-ālā- ā-----h-s-?
T_ k_ ā___ ā__ n______
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
मला य-ण्--ची-परवान---न---ती.
म_ ये___ प____ न____
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Ma---y-ṇ--cī -a---ā--g--n---a-ī.
M___ y______ p_________ n_______
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
मी--लो-/--ल- नाह--क-र- -ला-य-ण---च- पर-ा-गी---्हती.
मी आ_ / आ_ ना_ का__ म_ ये___ प____ न____
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Mī---ō- ālē---hī k---ṇa mal--y-ṇ--c-------ā--gī -avh-t-.
M_ ā___ ā__ n___ k_____ m___ y______ p_________ n_______
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.