Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. ‫-ול--מזג-ה---יר---י-------ו- י-ת--‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
u--- me--- -----i--i---h---xa- tov-yo--. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Тыдэ о ар щыпшIэра? ‫מ---- ל-?‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
mi--yn l---a? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. ‫א-י---ווה שמ-ג -או-י- יה-ה ט----ו--.‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
ani-m-q--eh-she-e--g--a-awi- -h--- -ov-yo--. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Ар шъыпкъэу къэкIощт. ‫-ו--ל-ט- יג-ע.‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
h- l-vet-x--ag-'a. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
Уицыхьэ телъа? ‫זה-בט---‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
z-- -atua-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. ‫א-י-י-דע /----הוא --י-.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
ani----e'-/--d-'e- sh--u y---'-. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Ар шъыпкъэу къытеощт. ‫--א --ט---תקש--‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
h- l---t----tq-sh--. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
ШъыпкъэмкIэ? ‫-טו--‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
ba-uax? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. ‫אנ- -וש----ת --ו--יתקש-.‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
ani-x-s-ev-xoshev----hehu---q-s-e-. a__ x______________ s____ i________ a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-. ----------------------------------- ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI]. ‫ה--- -ב---י-ן-‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
hay--n -a--t-- -ash--. h_____ l______ y______ h-y-i- l-v-t-x y-s-a-. ---------------------- hayain lavetax yashan.
Ар ошIапа? ‫-ת-- --בטוח --ה-בז-?‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
a----at--a-u-x/-a-uxah--az--? a______ b_____________ b_____ a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h- ----------------------------- atah/at batuax/batuxah bazeh?
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. ‫--י מ-יח - ה שה---י-ן-‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
an- m-n-a-/-e--x-h-s-'----a--an. a__ m_____________ s____ y______ a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-. -------------------------------- ani meniax/menixah sh'hu yashan.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. ‫המ-ה--שלנו נראה-ט--.‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
ha-e-a--- sh---nu --r'-- tov. h________ s______ n_____ t___ h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v- ----------------------------- hamenahel shelanu nir'eh tov.
Арэущтэу ухаплъа? ‫-ר----ך-‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
n--'-h-le--a-l-kh? n_____ l__________ n-r-e- l-k-a-l-k-? ------------------ nir'eh lekha/lakh?
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. ‫אנ- ס-ור-/ ה-ש-וא-נראה אפ-לו טוב-מ-ו-.‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
ani sa-ur/---r-- sh--u --r--h-afilu --- me---. a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____ a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d- ---------------------------------------------- ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. ‫---הל--ש-בטח--ברה.‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
l-men-h-l-ye-h be----xa-e-a-. l________ y___ b____ x_______ l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h- ----------------------------- lamenahel yesh betax xaverah.
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? ‫א--- ה--ו-ב / ת?‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
ata---t--o--e-/xosh--e-? a______ x_______________ a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t- ------------------------ atah/at xoshev/xoshevet?
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. ‫--יר-ל---ח שי- -ו ח-ר--‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
sav-- le-a-iax-s---e-- lo --vera-. s____ l_______ s______ l_ x_______ s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h- ---------------------------------- savir lehaniax sheyesh lo xaverah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -