| Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. |
-ול--מזג-ה---יר---י-------ו- י-ת--
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
u--- me--- -----i--i---h---xa- tov-yo--.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ.
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
| Тыдэ о ар щыпшIэра? |
מ---- ל-?
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
mi--yn l---a?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
|
Тыдэ о ар щыпшIэра?
מניין לך?
minayn lekha?
|
| Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. |
א-י---ווה שמ-ג -או-י- יה-ה ט----ו--.
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
ani-m-q--eh-she-e--g--a-awi- -h--- -ov-yo--.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу.
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
| Ар шъыпкъэу къэкIощт. |
-ו--ל-ט- יג-ע.
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
h- l-vet-x--ag-'a.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
|
Ар шъыпкъэу къэкIощт.
הוא לבטח יגיע.
hu lavetax yagi'a.
|
| Уицыхьэ телъа? |
זה-בט---
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
z-- -atua-?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
|
Уицыхьэ телъа?
זה בטוח?
zeh batuax?
|
| Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. |
א-י-י-דע /----הוא --י-.
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
ani----e'-/--d-'e- sh--u y---'-.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр.
אני יודע / ת שהוא יגיע.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
| Ар шъыпкъэу къытеощт. |
--א --ט---תקש--
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
h- l---t----tq-sh--.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
|
Ар шъыпкъэу къытеощт.
הוא לבטח יתקשר.
hu lavetax itqasher.
|
| ШъыпкъэмкIэ? |
-טו--
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
ba-uax?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
|
ШъыпкъэмкIэ?
בטוח?
batuax?
|
| Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. |
אנ- -וש----ת --ו--יתקש-.
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
ani-x-s-ev-xoshev----hehu---q-s-e-.
a__ x______________ s____ i________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-.
-----------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
|
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ.
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
|
| Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI]. |
ה--- -ב---י-ן-
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
hay--n -a--t-- -ash--.
h_____ l______ y______
h-y-i- l-v-t-x y-s-a-.
----------------------
hayain lavetax yashan.
|
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI].
היין לבטח ישן.
hayain lavetax yashan.
|
| Ар ошIапа? |
-ת-- --בטוח --ה-בז-?
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
a----at--a-u-x/-a-uxah--az--?
a______ b_____________ b_____
a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h-
-----------------------------
atah/at batuax/batuxah bazeh?
|
Ар ошIапа?
את / ה בטוח / ה בזה?
atah/at batuax/batuxah bazeh?
|
| Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. |
--י מ-יח - ה שה---י-ן-
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
an- m-n-a-/-e--x-h-s-'----a--an.
a__ m_____________ s____ y______
a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-.
--------------------------------
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
|
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ.
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
|
| ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. |
המ-ה--שלנו נראה-ט--.
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
ha-e-a--- sh---nu --r'-- tov.
h________ s______ n_____ t___
h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v-
-----------------------------
hamenahel shelanu nir'eh tov.
|
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI.
המנהל שלנו נראה טוב.
hamenahel shelanu nir'eh tov.
|
| Арэущтэу ухаплъа? |
-ר----ך-
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
n--'-h-le--a-l-kh?
n_____ l__________
n-r-e- l-k-a-l-k-?
------------------
nir'eh lekha/lakh?
|
Арэущтэу ухаплъа?
נראה לך?
nir'eh lekha/lakh?
|
| ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. |
אנ- ס-ור-/ ה-ש-וא-נראה אפ-לו טוב-מ-ו-.
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
ani sa-ur/---r-- sh--u --r--h-afilu --- me---.
a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____
a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d-
----------------------------------------------
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
|
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ.
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
|
| ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. |
---הל--ש-בטח--ברה.
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
l-men-h-l-ye-h be----xa-e-a-.
l________ y___ b____ x_______
l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h-
-----------------------------
lamenahel yesh betax xaverah.
|
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI.
למנהל יש בטח חברה.
lamenahel yesh betax xaverah.
|
| Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? |
א--- ה--ו-ב / ת?
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
ata---t--o--e-/xosh--e-?
a______ x_______________
a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t-
------------------------
atah/at xoshev/xoshevet?
|
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа?
את / ה חושב / ת?
atah/at xoshev/xoshevet?
|
| Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. |
--יר-ל---ח שי- -ו ח-ר--
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
sav-- le-a-iax-s---e-- lo --vera-.
s____ l_______ s______ l_ x_______
s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h-
----------------------------------
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
|
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу.
סביר להניח שיש לו חברה.
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
|