আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
ا-ا تاسو ی-- خ-نه لر-؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
ا-ا -اس--یو--خو-- ---؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক] করে রেখেছি ৷
م- --ه -مره-بک --هې--ه
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
m- yo--km------kra- da
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক] করে রেখেছি ৷
ما یوه کمره بک کرهې ده
mā yoa kmra bk kraê da
আমার নাম মিলার ৷
ز-- --م---ل---ی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
زما نو---و-ر دی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
আমার নাম মিলার ৷
زما نوم مولر دی.
زما نوم مولر دی.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
ز- ----کم---ته -ړ-ی- ل-م
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
z- -o---m-- t- ā---ā--rm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
زه د-- ---- ت----تیا --م
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
za--oa -mro-t- --tyā --m
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
za doa kmro ta āṟtyā lrm
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
د--وې --- خ----څ--ر----؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
د -----پ- خون--څ-----د-؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
زه د-حمام --ه-یوه -و-ه-غوا--.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
ز--د حم-- س-- -و-----ه غوا--.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
زه دا-- ک-ټه-------چ- - ----- ځ---ل-ی.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
za -ā-y---ṯa ǧ-ā-m-çy----m--- d--- -ry
z_ d___ k___ ǧ____ ç_ d l____ d___ l__
z- d-s- k-ṯ- ǧ-ā-m ç- d l-b-o d-ā- l-y
--------------------------------------
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
ای--زه ب--د---و-ه-وګور-؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
āyā----------ǩona--g--m
ā__ z_ b_ d_ ǩ___ o____
ā-ā z- b- d- ǩ-n- o-o-m
-----------------------
āyā za ba dā ǩona ogorm
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
āyā za ba dā ǩona ogorm
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
ایا-د--ه-ګر-ج--ت-؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
ای- د--- ګ-------؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
ایا دلته ګراج شته؟
ایا دلته ګراج شته؟
এখানে কি সিন্দুক আছে?
ا------- -لمار--شت-؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
ā-----ta-ā-m--- -ta
ā__ d___ ā_____ š__
ā-ā d-t- ā-m-r- š-a
-------------------
āyā dlta ālmāry šta
এখানে কি সিন্দুক আছে?
ایا دلته الماری شته؟
āyā dlta ālmāry šta
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
ا-- د--- -کس----؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
ا-ا د--- -ک- شته؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
ایا دلته فکس شته؟
ایا دلته فکس شته؟
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
ښ-، -- به--ه----ه-واخلم.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
ǩ- -a ba -- koṯa--ā-lm
ǩ_ z_ b_ d_ k___ o____
ǩ- z- b- d- k-ṯ- o-ǩ-m
----------------------
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
এই যে চাবিগুলো ৷
ده---لي-د-.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
d--ky--y---y
d_ k____ d__
d- k-l-y d-y
------------
da kylêy dêy
এই যে চাবিগুলো ৷
ده کیلي دي.
da kylêy dêy
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ده-زم- -ا--ن دی.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
d--z-- -āmān-dy
d_ z__ s____ d_
d- z-ā s-m-n d-
---------------
da zmā sāmān dy
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ده زما سامان دی.
da zmā sāmān dy
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
ن------- --ت-د-؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
ن--ته -- وخ--ده؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
ناشته څه وخت ده؟
ناشته څه وخت ده؟
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
د غرمې ډوډۍ--ه-وخت د-؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د---م- --ډۍ--- --ت ده؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
د م---- ډو-ۍ-څ- -خت-ده؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
-----------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
d-mā-ā---o--- t-- o-t -a
d m____ ḏ____ t__ o__ d_
d m-ǩ-m ḏ-ḏ-y t-a o-t d-
------------------------
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da