আপনি কেন আসছেন না?
ت- ول- -ه -ا--؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته و-ې--ه ر--ي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
আপনি কেন আসছেন না?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
هوا----ه خر-به ده.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
0
هوا-ډی-- -ر----ده.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
هوا ډیره خرابه ده.
هوا ډیره خرابه ده.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
ز- نه--اځم ځ----ې--وا---ر----ابه-د-.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
0
ز- نه راځم---- -ې -و--ډ--ه --ا-ه ده.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
সে (ছেলে] কেন আসছে না?
هغه -----ه-را--؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
0
ه-ه ولې ن--را--؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
সে (ছেলে] কেন আসছে না?
هغه ولې نه راځي؟
هغه ولې نه راځي؟
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
هغ- --بل- -و- -ه --.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
0
هغه راب-- ش-ی نه---.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
هغه رابلل شوی نه دی.
هغه رابلل شوی نه دی.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
هغه--- راځ- ځ-ه -ې-ه-ه ت--بلن--ن--ده و-ک-ل ش--.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
0
ه-ه--ه راځ--ځ-ه--ې --- ت- بل-- نه ده--ر-ړ--ش--.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
তুমি কেন আসছ না?
ته ول- نه -ا-ي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ت- -لې -ه-ر---؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
তুমি কেন আসছ না?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
আমার সময় নেই ৷
ز---خت--ه-ل--.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
0
زه --ت-ن- لر-.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
আমার সময় নেই ৷
زه وخت نه لرم.
زه وخت نه لرم.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
ز------اځ---ک--چې وخت-ن--لر-.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
0
ز- نه----م --ه ---وخت نه-ل--.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
তুমি কেন থাকছ না?
ت- -----ه -اتې -ې-ې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
0
ت- -----ه-پا---ک--ې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
তুমি কেন থাকছ না?
ته ولې نه پاتې کېږې
ته ولې نه پاتې کېږې
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ز--با-----ر---ړم.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
0
ز- -اید---ر و-ړم.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
زه باید کار وکړم.
زه باید کار وکړم.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ز- ن- پاتې ک-ګ- ځ-ه -ې--ه-ل------- ل-م.
ز_ ن_ پ___ ک___ ځ__ چ_ ز_ ل___ ک__ ل___
ز- ن- پ-ت- ک-ګ- ځ-ه چ- ز- ل-ه- ک-ر ل-م-
---------------------------------------
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
0
z- n---ā-ê-k-gm--z-- -ê -- --a----r -rm
z_ n_ p___ k___ d___ ç_ z_ l___ k__ l__
z- n- p-t- k-g- d-k- ç- z- l-a- k-r l-m
---------------------------------------
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
و-ې ----؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
0
و-- ---ې؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ولې لاړې؟
ولې لاړې؟
আমি ক্লান্ত ৷
ز- ستړ--ی-.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
0
زه س-ړی -م.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
আমি ক্লান্ত ৷
زه ستړی یم.
زه ستړی یم.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
ز---م --ه-چې----ی -وی---.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
0
ز- ځم-ځک- -ې-ست-- --- -م.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ته -ل- مو-ر---و-؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
0
ت- --ې -وټر-چ-و-؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ته ولې موټر چلوې؟
ته ولې موټر چلوې؟
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
د---ا----- -ا-خ----ی.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
0
د---ا---خ- --وخته -ی.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
دا لا دمخه ناوخته دی.
دا لا دمخه ناوخته دی.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
ز- مو-ر---وم--که چې---و-ته-د-.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
0
ز- م-ټر -ل-- ----چې----خ-ه --.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.