Ж-----е-л- ---а-с-ор--?
Ж______ л_ т___ с о____
Ж-л-е-е л- т-в- с о-и-?
-----------------------
Желаете ли това с ориз? 0 Zh-l--t-----to-a-s o---?Z_______ l_ t___ s o____Z-e-a-t- l- t-v- s o-i-?------------------------Zhelaete li tova s oriz?
Ж----те-ли---ва-с-пас--?
Ж______ л_ т___ с п_____
Ж-л-е-е л- т-в- с п-с-а-
------------------------
Желаете ли това с паста? 0 Z-elaet- li -ov--s -a--a?Z_______ l_ t___ s p_____Z-e-a-t- l- t-v- s p-s-a--------------------------Zhelaete li tova s pasta?
Ж-л---е--и тов- --к--тоф-?
Ж______ л_ т___ с к_______
Ж-л-е-е л- т-в- с к-р-о-и-
--------------------------
Желаете ли това с картофи? 0 Z--l-e----i t-va s-----of-?Z_______ l_ t___ s k_______Z-e-a-t- l- t-v- s k-r-o-i----------------------------Zhelaete li tova s kartofi?
Т-ва--е-е-в--сно.
Т___ н_ е в______
Т-в- н- е в-у-н-.
-----------------
Това не е вкусно. 0 T--- -e--e --usn-.T___ n_ y_ v______T-v- n- y- v-u-n-.------------------Tova ne ye vkusno.
Хр--а-- е --уде-а.
Х______ е с_______
Х-а-а-а е с-у-е-а-
------------------
Храната е студена. 0 Kh--n-t- ye--tu-ena.K_______ y_ s_______K-r-n-t- y- s-u-e-a---------------------Khranata ye studena.
Reklama představuje zvláštní formu komunikace.
Chce vytvořit kontakt mezi výrobcem a zákazníkem.
Jako každý druh komunikace má i reklama svou dlouhou historii.
Již v antice byly propagovány politici nebo hospody.
Jazyk reklamy využívá zvláštní prvky rétoriky.
Protože má určitý cíl, jde tedy o plánovanou komunikaci.
Měl by upoutat naši pozornost, vzbudit náš zájem.
Především bychom si ale měli propagovaný výrobek chtít koupit.
Jazyk reklamy je proto zpravidla velmi jednoduchý.
Používá jen málo slov a jednoduché slogany.
Tím bychom měli být schopni si obsah dobře zapamatovat.
Časté jsou některé slovní druhy jako adjektiva a superlativy.
Popisuje výrobek jako obzvlášť výhodný.
Jazyk reklamy je proto většinou velmi pozitivně zabarven.
Zajímavé je, že jazyk reklamy vždy ovlivňuje kultura.
To znamená, že vypovídá hodně o společnosti.
V mnoha zemích dnes převládají pojmy jako krása a mládí.
Také slova budoucnost a jistota se vyskytují hodně často.
Zejména západní společnosti rády používají angličtinu.
Angličtina je považována za moderní a mezinárodní.
Proto je vhodná pro technické produkty.
Prvky z románských jazyků se zase hodí pro požitky a vášeň.
Používají se proto pro potraviny nebo kosmetiku.
Ten, kdo používá dialekt, chce zdůraznit vlast a tradici.
Názvy produktů jsou často neologismy, tedy nově vzniklá slova.
Většinou nemají žádný význam, ale dobře znějí.
Mnohé názvy produktů mohou ale udělat doslova díru do světa!
Z názvu vysavače vzniklo dokonce sloveso -
to hoover!