Kifejezéstár

hu Tömegközlekedés   »   ml പ്രാദേശിക പൊതുഗതാഗതം

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Tömegközlekedés

36 [മുപ്പത്തിയാറ്]

36 [muppathiyaat]

പ്രാദേശിക പൊതുഗതാഗതം

praadeshika pothugathagatham

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar malajálam Lejátszás Több
Hol van a buszmegálló? ബസ---്--റ--പ-പ്-എവ-ടെ-ാ--? ബ_ സ്____ എ_____ ബ-് സ-റ-റ-ാ-്-് എ-ി-െ-ാ-്- -------------------------- ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? 0
b-- -ta--ppu --i---a--u? b__ s_______ e__________ b-s s-a-a-p- e-i-e-a-n-? ------------------------ bas staaappu evideyaanu?
Melyik busz megy a központba? ഏ-്--സാ---ക-ന--്രത-തി---്--------്നത്? ഏ_ ബ__ കേ________ പോ_____ ഏ-് ബ-ാ-് ക-ന-ദ-ര-്-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-്- -------------------------------------- ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? 0
et-- -a--anu -e-ra--i-e-----o----a-h-? e___ b______ k____________ p__________ e-h- b-s-a-u k-d-a-h-l-k-u p-k-n-a-h-? -------------------------------------- ethu basaanu kedrathilekku pokunnathu?
Melyik vonalat kell válasszam? ഞാൻ--ത്-വ----ണ് എട--്-േ-്--്? ഞാ_ ഏ_ വ___ എ_______ ഞ-ൻ ഏ-് വ-ി-ാ-് എ-ു-്-േ-്-ത-? ----------------------------- ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? 0
n---- e-h- -ari-aa-------ke---t-u? n____ e___ v________ e____________ n-a-n e-h- v-r-y-a-u e-u-k-n-a-h-? ---------------------------------- njaan ethu variyaanu edukkendathu?
Át kell szállnom? എനി---് ബ---ള് -ാറ- കേറ----ത---ട--? എ___ ബ___ മാ_ കേ_______ എ-ി-്-് ബ-ു-ള- മ-റ- ക-റ-ണ-ട-ു-്-േ-? ----------------------------------- എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? 0
e-i--- -----al- m-----k-r-----h-n--aa? e_____ b_______ m____ k_______________ e-i-k- b-s-k-l- m-a-i k-r-n-a-h-n-a-a- -------------------------------------- enikku basukalu maari kerendathundaaa?
Hol kell átszállnom? എ-ിട-നിന--ാണ് ഞാ- ട്-െയി---ാ--ണ---്? എ______ ഞാ_ ട്___ മാ_____ എ-ി-െ-ി-്-ാ-് ഞ-ൻ ട-ര-യ-ൻ മ-റ-ണ-ട-്- ------------------------------------ എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? 0
e-id-n-nna--- n---n-----n-----enda-h-? e____________ n____ t____ m___________ e-i-e-i-n-a-u n-a-n t-a-n m-a-e-d-t-u- -------------------------------------- evideninnaanu njaan train maarendathu?
Mennyibe kerül egy jegy? ഒര- ടി----്-ിന് എന----ച-ല-്--ര--? ഒ_ ടി_____ എ__ ചി__ വ__ ഒ-ു ട-ക-ക-്-ി-് എ-്-് ച-ല-് വ-ു-? --------------------------------- ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? 0
or--tikk-t-n---n-----h-l-v- var--? o__ t________ e____ c______ v_____ o-u t-k-e-i-u e-t-u c-i-a-u v-r-m- ---------------------------------- oru tikketinu enthu chilavu varum?
Hány megálló van a központig? കേന-ദ--ത്ത-ലേ-്ക്-എ-്-------ോ-്-ു-ൾ ഉണ---? കേ________ എ__ സ്______ ഉ___ ക-ന-ദ-ര-്-ി-േ-്-് എ-്- സ-റ-റ-പ-പ-ക- ഉ-്-്- ------------------------------------------ കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? 0
k-d-a-hi-ek-u---hr- sto------ -nd-? k____________ e____ s________ u____ k-d-a-h-l-k-u e-h-a s-o-p-k-l u-d-? ----------------------------------- kedrathilekku ethra stoppukal undu?
Itt kell ki- / leszállnia. നീ ഇവ--െ --ങ്ങ--. നീ ഇ__ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ ഇ-ങ-ങ-ം- ----------------- നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. 0
n-----i-e iranganam. n__ e____ i_________ n-e e-i-e i-a-g-n-m- -------------------- nee evide iranganam.
Hátul kell ki- / leszállnia. പ-റകി- -ിന--- ഇ-ങ-ങണം. പു___ നി__ ഇ_____ പ-റ-ി- ന-ന-ന- ഇ-ങ-ങ-ം- ---------------------- പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. 0
purak-l----n---ra-ga---. p______ n____ i_________ p-r-k-l n-n-u i-a-g-n-m- ------------------------ purakil ninnu iranganam.
A következő metró 5 perc múlva jön. അ--ത്-----‌---- മ-ന-റ്റിനു-്ള-ൽ വരുന്--. അ___ സ__ 5 മി_______ വ____ അ-ു-്- സ-്-വ- 5 മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ വ-ു-്-ു- ---------------------------------------- അടുത്ത സബ്‌വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. 0
aduth---a--------n--tinullil v-runn-. a_____ s____ 5 m____________ v_______ a-u-h- s-b-e 5 m-n-t-i-u-l-l v-r-n-u- ------------------------------------- adutha sabve 5 minittinullil varunnu.
A következő villamos 10 perc múlva jön. അ---്--ട---ം -0---നിറ---ന---ളി- വ-ുന്-ു. അ___ ട്_ 1_ മി_______ വ____ അ-ു-്- ട-ര-ം 1- മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ വ-ു-്-ു- ---------------------------------------- അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. 0
adutha t---- 1--mini---n-llil v----nu. a_____ t____ 1_ m____________ v_______ a-u-h- t-a-m 1- m-n-t-i-u-l-l v-r-n-u- -------------------------------------- adutha traam 10 minittinullil varunnu.
A következő busz 15 perc múlva jön. 1-------്-ിനു-്-ി----ുത്---സ്--ര---നു. 1_ മി_______ അ___ ബ_ വ____ 1- മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ അ-ു-്- ബ-് വ-ു-്-ു- -------------------------------------- 15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. 0
15-mi---t---l-il--dut-a---s ---unn-. 1_ m____________ a_____ b__ v_______ 1- m-n-t-i-u-l-l a-u-h- b-s v-r-n-u- ------------------------------------ 15 minittinullil adutha bas varunnu.
Mikor megy az utolsó metró? അ-സാന-സ--‌വേ-----ോഴ-ണ---ു-പ-പെ---്നത-? അ___ സ__ എ____ പു________ അ-സ-ന സ-്-വ- എ-്-ോ-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? -------------------------------------- അവസാന സബ്‌വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
a--s-ana -a-v- --p-z--a-- pur--p----na---? a_______ s____ a_________ p_______________ a-a-a-n- s-b-e a-p-z-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- ------------------------------------------ avasaana sabve appozhaanu purappedunnathu?
Mikor megy az utolsó villamos? അവസാന-ട്-ാം----പോഴ--് --റപ്----ന----? അ___ ട്_ എ____ പു________ അ-സ-ന ട-ര-ം എ-്-ോ-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? ------------------------------------- അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
a-----na traam -p-o-haan- pu-a-pe-u-n-t-u? a_______ t____ a_________ p_______________ a-a-a-n- t-a-m a-p-z-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- ------------------------------------------ avasaana traam appozhaanu purappedunnathu?
Mikor megy az utolsó busz? അവ-ാന ബസ്--പ---ഴാ-- --റ-്--ടുന-നത്? അ___ ബ_ എ____ പു________ അ-സ-ന ബ-് എ-്-ോ-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? ----------------------------------- അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
a--s-------- -p--z-a--- -u---pe-u----hu? a_______ b__ a_________ p_______________ a-a-a-n- b-s a-p-z-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- ---------------------------------------- avasaana bas appozhaanu purappedunnathu?
Van jegye? ന-ങ്-ൾ-്ക- -ിക---്-- ഉണ്ടോ? നി_____ ടി____ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ക-ക-്-് ഉ-്-ോ- --------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? 0
nin---kk--t--ke-- un-o? n________ t______ u____ n-n-a-k-u t-k-e-u u-d-? ----------------------- ningalkku tikketu undo?
Jegyem? – Nem, nincs nekem. ഒര- ടിക്കറ---?----ല-ല --ി-്-- ആര-മ----. ഒ_ ടി_____ - ഇ__ എ___ ആ_____ ഒ-ു ട-ക-ക-്-്- - ഇ-്- എ-ി-്-് ആ-ു-ി-്-. --------------------------------------- ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. 0
or- -----tu?-- il-----i--u a--um-l--. o__ t_______ - i___ e_____ a_________ o-u t-k-e-u- - i-l- e-i-k- a-r-m-l-a- ------------------------------------- oru tikketu? - illa enikku aarumilla.
Akkor büntetést kell fizetnie. അ-്പ-ൾ പ-- -ടയ്‌ക-----ട--വ---. അ___ പി_ അ______ വ__ അ-്-ോ- പ-ഴ അ-യ-‌-്-േ-്-ി വ-ു-. ------------------------------ അപ്പോൾ പിഴ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വരും. 0
ap--l-pizh--a-a-k-end-------. a____ p____ a_________ v_____ a-p-l p-z-a a-a-k-e-d- v-r-m- ----------------------------- appol pizha adaykkendi varum.

A nyelv fejlődése

Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű. Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat. Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos. Erre különböző elméletek léteznek. Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség. A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte. Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból. Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját. Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni. Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során. A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni. Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is. Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni. A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre. Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma. Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak. De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni. Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé. Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket. A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves. Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte. A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól. Kialakultak a különböző nyelvcsaládok. Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba. Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál. A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább. Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek. A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?