Meg kellett öntöznünk a virágokat.
Ми м-расмо-з--------е-е.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
M--mora-mo-z---ti--veće.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Meg kellett öntöznünk a virágokat.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
М--м--асм- -о---еми-и-----.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Mi m-ra----po--r--it- -t-n.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
Ми -орас-о--прат---ос-ђе.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M- ---as-o o-rati ---u--.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
Ki kellett fizetnetek a számlát?
М---с-- -и ви плати-и -а-у-?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mor--t- -- v--pl-t--i raču-?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Ki kellett fizetnetek a számlát?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
Kellett fizetnetek belépőt?
М---ст--ли--и----т-ти -лаз?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mor--te-li -i--l----i-ulaz?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Kellett fizetnetek belépőt?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
Kellett fizetnetek büntetést?
Мо--с-- -и-в---л-т------з-у?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mo---te-l- vi-p-a--ti -a--u?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Kellett fizetnetek büntetést?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
Kinek kellett elbúcsúznia?
К- с---о---е--п-ости--?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
K---- m---še-o-------i?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
Kinek kellett elbúcsúznia?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
Kinek kellett korán hazamennie?
К- -ор-----ћи -аниј----ћи?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
K- m--a-e ---- -an-je kuc--?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
Kinek kellett korán hazamennie?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
Kinek kellett vonattal mennie?
Ко м--аш- узе-и ---?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Ko-mo-aše-u--ti voz?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
Kinek kellett vonattal mennie?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
Nem akartunk sokáig maradni.
Ми-не х--до--о-о-тат- д---.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi----htedos-o -s-at---u--.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Nem akartunk sokáig maradni.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Nem akartunk semmit inni.
Ми не-------м- ---т--п-ти.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
M- ne-h-----m- niš-- pit-.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
Nem akartunk semmit inni.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
Nem akartunk zavarni.
Ми--е х--досмо сметат-.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M- ----t-----o-smet---.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
Nem akartunk zavarni.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
Éppen telefonálni akartam.
Ј- хте--х----аво -е-е-о-и--т-.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Ja-ht--oh ----v- -e------ra--.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
Éppen telefonálni akartam.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
Egy taxit akartam hívni.
Ј- -------у-р------зват----кси.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
J---t------p-a-o----vati -aksi.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Egy taxit akartam hívni.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Ugyanis haza akartam menni.
Ј---т-до- -аим- ----к--и.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja --e----na-m---------ć-.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
Ugyanis haza akartam menni.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
Ја -о---лих,-т--х-ед----з-а-и ---ју ---у.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Ja -omis------i---ed- po----i --o-u ž-n-.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
Ја-по--сли----и---еде -оз-а-----фо--а--је.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
J--p-m-s---, -- h-e----o-v--i inf-----i-e.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
Ј--п---с-их,------е-- --р--ит- ----.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
Ja pom-slih- ---ht--e n-ruči-i ----.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.