արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   kk Кездесу

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [жиырма төрт]

24 [jïırma tört]

Кездесу

Kezdesw

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Ав-о-уст-- -а--п-қойд---ба? А_________ қ____ қ_____ б__ А-т-б-с-а- қ-л-п қ-й-ы- б-? --------------------------- Автобустан қалып қойдың ба? 0
Av-obws--n --lı---o---ñ-ba? A_________ q____ q_____ b__ A-t-b-s-a- q-l-p q-y-ı- b-? --------------------------- Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: М-н----і--арт--са-----үтт--. М__ с___ ж____ с____ к______ М-н с-н- ж-р-ы с-ғ-т к-т-і-. ---------------------------- Мен сені жарты сағат күттім. 0
M-n ---------- sağat k-ttim. M__ s___ j____ s____ k______ M-n s-n- j-r-ı s-ğ-t k-t-i-. ---------------------------- Men seni jartı sağat küttim.
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: Жа-ың-- -я---т-----н--о- --? Ж______ ұ___ т______ ж__ п__ Ж-н-ң-а ұ-л- т-л-ф-н ж-қ п-? ---------------------------- Жаныңда ұялы телефон жоқ па? 0
Ja-ı-d- --a---tele--n-jo- pa? J______ u____ t______ j__ p__ J-n-ñ-a u-a-ı t-l-f-n j-q p-? ----------------------------- Janıñda uyalı telefon joq pa?
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: Ке-есі----- --қ---н-- -е-. К_____ ж___ у________ к___ К-л-с- ж-л- у-қ-т-н-а к-л- -------------------------- Келесі жолы уақытында кел. 0
K-les--jol- wa-----da ke-. K_____ j___ w________ k___ K-l-s- j-l- w-q-t-n-a k-l- -------------------------- Kelesi jolı waqıtında kel.
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: К-ле-і-ж-л----кс--ш-қ--! К_____ ж___ т____ ш_____ К-л-с- ж-л- т-к-и ш-қ-р- ------------------------ Келесі жолы такси шақыр! 0
K-lesi -----t--s- -aq--! K_____ j___ t____ ş_____ K-l-s- j-l- t-k-ï ş-q-r- ------------------------ Kelesi jolı taksï şaqır!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: Кел-с--жолы қо---т-р-а-- ---! К_____ ж___ қ_______ а__ к___ К-л-с- ж-л- қ-л-а-ы- а-а к-л- ----------------------------- Келесі жолы қолшатыр ала кел! 0
K--e-- ---ı-q--şa-ır -------! K_____ j___ q_______ a__ k___ K-l-s- j-l- q-l-a-ı- a-a k-l- ----------------------------- Kelesi jolı qolşatır ala kel!
Վաղը ես ազատ եմ: Е-т-ң---н-----ы-. Е____ м__ б______ Е-т-ң м-н б-с-ы-. ----------------- Ертең мен боспын. 0
Er--------bo---n. E____ m__ b______ E-t-ñ m-n b-s-ı-. ----------------- Erteñ men bospın.
Վաղը հանդիպե՞նք: Ер------зде--е- қай-е-і? Е____ к________ қ_______ Е-т-ң к-з-е-с-к қ-й-е-і- ------------------------ Ертең кездессек қайтеді? 0
E--e- --z-e-s-k -a--e--? E____ k________ q_______ E-t-ñ k-z-e-s-k q-y-e-i- ------------------------ Erteñ kezdessek qaytedi?
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: Өкі---ті---рт-- м----н-ігім --қ. Ө________ е____ м__________ ж___ Ө-і-і-т-, е-т-ң м-м-і-д-г-м ж-қ- -------------------------------- Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. 0
Ö--n-ş----e---ñ-m-mkindi-im joq. Ö________ e____ m__________ j___ Ö-i-i-t-, e-t-ñ m-m-i-d-g-m j-q- -------------------------------- Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: О------а-ыс---жо--ар-ң-б-----? О__ д________ ж_______ б__ м__ О-ы д-м-л-с-а ж-с-а-ы- б-р м-? ------------------------------ Осы демалысқа жоспарың бар ма? 0
O-ı--emalıs-a jos--rı---ar ma? O__ d________ j_______ b__ m__ O-ı d-m-l-s-a j-s-a-ı- b-r m-? ------------------------------ Osı demalısqa josparıñ bar ma?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: Ә-де-б-р---ен-к-лісіп қ-й--ң б-? Ә___ б_______ к______ қ_____ б__ Ә-д- б-р-у-е- к-л-с-п қ-й-ы- б-? -------------------------------- Әлде біреумен келісіп қойдың ба? 0
Ä-d--b----me- keli--p q-ydı--b-? Ä___ b_______ k______ q_____ b__ Ä-d- b-r-w-e- k-l-s-p q-y-ı- b-? -------------------------------- Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Демал-с күні --здесу-і--сын-мы-. Д______ к___ к________ ұ________ Д-м-л-с к-н- к-з-е-у-і ұ-ы-а-ы-. -------------------------------- Демалыс күні кездесуді ұсынамын. 0
D----ıs--ü-- k-zd-s-di-u--n-mı-. D______ k___ k________ u________ D-m-l-s k-n- k-z-e-w-i u-ı-a-ı-. -------------------------------- Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
Զբոսախնջույք անե՞նք: К--ке----ай----а? К____ ш______ п__ К-к-е ш-ғ-й-қ п-? ----------------- Көкке шығайық па? 0
Kö--e---------p-? K____ ş______ p__ K-k-e ş-ğ-y-q p-? ----------------- Kökke şığayıq pa?
Ծովափ գնա՞նք: Жа-аж--ға ба-айық--а? Ж________ б______ п__ Ж-ғ-ж-й-а б-р-й-қ п-? --------------------- Жағажайға барайық па? 0
J--aja-ğa-b---yıq -a? J________ b______ p__ J-ğ-j-y-a b-r-y-q p-? --------------------- Jağajayğa barayıq pa?
Գնա՞նք դեպի լեռները: Та-ғ- --рам---ба? Т____ б______ б__ Т-у-а б-р-м-з б-? ----------------- Тауға барамыз ба? 0
Ta-ğ- b-------b-? T____ b______ b__ T-w-a b-r-m-z b-? ----------------- Tawğa baramız ba?
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: М-н ---- ке--е--н--лып к--е---. М__ с___ к_______ а___ к_______ М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-н- ------------------------------- Мен сені кеңседен алып кетемін. 0
Men-s--i-k---ede--alıp -e-----. M__ s___ k_______ a___ k_______ M-n s-n- k-ñ-e-e- a-ı- k-t-m-n- ------------------------------- Men seni keñseden alıp ketemin.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: М-н сен- ----- --ып --те-і-. М__ с___ ү____ а___ к_______ М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-н- ---------------------------- Мен сені үйден алып кетемін. 0
M-n--en--ü-den --ı--ketemi-. M__ s___ ü____ a___ k_______ M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-n- ---------------------------- Men seni üyden alıp ketemin.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: Мен -ені--вто-у- а-лда--сынан --ып кет----. М__ с___ а______ а___________ а___ к_______ М-н с-н- а-т-б-с а-л-а-а-ы-а- а-ы- к-т-м-н- ------------------------------------------- Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. 0
Me--s-ni-a-t-bws a-al-am-sı-an-a--p k-te---. M__ s___ a______ a____________ a___ k_______ M-n s-n- a-t-b-s a-a-d-m-s-n-n a-ı- k-t-m-n- -------------------------------------------- Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -