արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [իննսուներկու]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2

92 [ዘጠና ሁለት]

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

ni’usi ḥāregi – ya 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես: ስለምንታኮ-ፋ/ፊ -ና---። ስ_________ አ_____ ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል- ----------------- ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። 0
sil--i-it--or-f-/-ī ā--d---al-. s__________________ ā__________ s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-. ------------------------------- sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում: ብዙ -- መ-ጣ-ህ/- ----ል። ብ_ ቢ_ መ______ አ_____ ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
biz--b--- --t’-t’--i---sh---n----y-li. b___ b___ m_______________ ā__________ b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-. -------------------------------------- bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս: አርፍ-ህ--ምጣ---ሽ--ና-ኛል። አ____ መ______ አ_____ አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
ār-f-d-hi -e---’--ih-/s-i-ān--on--li. ā________ m______________ ā__________ ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-. ------------------------------------- ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր: ዶ--ር ---ሚ----ገው-አ--ለ-። ዶ___ እ_________ አ_____ ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው- ---------------------- ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። 0
dok---r- --i--mī-as-f--igew- āmi-ale-i. d_______ i__________________ ā_________ d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i- --------------------------------------- dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է: እ-ዳመ-ው --ናለ-። እ_____ አ_____ እ-ዳ-መ- አ-ና-ው- ------------- እንዳመመው አምናለው። 0
in-damem-wi-ām--a---i. i__________ ā_________ i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i- ---------------------- inidamemewi āminalewi.
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է: አ-ን--ንደ-- -ም-ለው። አ__ እ____ አ_____ አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው- ---------------- አሁን እንደተኛ አምናለው። 0
ā--ni---idet-nya-----a-ew-. ā____ i_________ ā_________ ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i- --------------------------- āhuni inidetenya āminalewi.
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա: የ---ሴ- -ጅ እ-ደ---ባ-ተ-ፋ --ደርጋ-ን። የ__ ሴ_ ል_ እ______ ተ__ እ_______ የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------------ የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። 0
ye---n---ē-i--i-----i-emīya--ba ----f--in-deriga--ni. y______ s___ l___ i____________ t_____ i_____________ y-n-a-i s-t- l-j- i-i-e-ī-a-e-a t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- ----------------------------------------------------- yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի: ብዙ -ን-- -ን-ለ- -ስፋ እ-ደርጋ--። ብ_ ገ___ እ____ ተ__ እ_______ ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- -------------------------- ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። 0
bizu g-ni-ebi -ni-al-w--t--------a-e-i-a-e-i. b___ g_______ i________ t_____ i_____________ b-z- g-n-z-b- i-i-a-e-i t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է: ሚ-የ----ን--ነ---ፋ-እ--ርጋለ-። ሚ____ እ____ ተ__ እ_______ ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------ ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። 0
mīl-yen-ri -n---h-n--te-i---i-----iga-e--. m_________ i________ t_____ i_____________ m-l-y-n-r- i-i-e-o-e t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- ------------------------------------------ mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել: ሚ-ትህ አ-ጋ -ንደ--ሰባት ሰ--ለው። ሚ___ አ__ እ_______ ሰ_____ ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው- ------------------------ ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። 0
m-si-ihi ----- in-dederes---t-----icha---i. m_______ ā____ i______________ s___________ m-s-t-h- ā-e-a i-i-e-e-e-e-a-i s-m-c-a-e-i- ------------------------------------------- mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է: ሆ-ፒ-ል ውስ- -ን-ተኛች -ም-ለው። ሆ____ ው__ እ_____ ሰ_____ ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። 0
h-s-pī-a-i-w----’- -nid--e-ya--i -----h--e--. h_________ w______ i____________ s___________ h-s-p-t-l- w-s-t-i i-i-e-e-y-c-i s-m-c-a-e-i- --------------------------------------------- hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է: መ-ና--ሽ-ሙ- በ-ሉ-እን-ተጋ- -ምቻ-ው። መ_____ ሙ_ በ__ እ_____ ሰ_____ መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው- --------------------------- መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። 0
mekī---i/--- ---- --mu-- --i-etega-h’e s----h-lewi. m___________ m___ b_____ i____________ s___________ m-k-n-h-/-h- m-l- b-m-l- i-i-e-e-a-h-e s-m-c-a-e-i- --------------------------------------------------- mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք: በመ-ጣ-ዎ ደስ-ኛ---። በ_____ ደ___ ነ__ በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-። --------------- በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። 0
b----it-ati---des-t--y-----y-. b____________ d________ n_____ b-m-m-t-a-i-o d-s-t-n-a n-n-i- ------------------------------ bememit’atiwo desitenya nenyi.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք: ፍላጎ---------ተ- ነኝ። ፍ___ ስ___ ደ___ ነ__ ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-። ------------------ ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። 0
fi--g--i--il--o-i d--i-e-y- n----. f_______ s_______ d________ n_____ f-l-g-t- s-l-l-t- d-s-t-n-a n-n-i- ---------------------------------- filagoti silaloti desitenya nenyi.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում: ቤቱን--መግዛ- -መፈ--- ደ--ኛ -ኝ። ቤ__ ለ____ በ_____ ደ___ ነ__ ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-። ------------------------- ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። 0
bē-u-i-l-m-gizat--b---fe---i-- d--i-eny- -en-i. b_____ l_________ b___________ d________ n_____ b-t-n- l-m-g-z-t- b-m-f-l-g-w- d-s-t-n-a n-n-i- ----------------------------------------------- bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է: የ--ረሻው ---ቢ--እ------ን--ግ--ው። የ_____ አ____ እ_______ ሰ_____ የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። 0
y---ch’-re--a-i āwi-obīs---n-----m-l-t---- -egicha-ewi. y______________ ā________ i_______________ s___________ y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i i-i-a-a-e-i-’-n- s-g-c-a-e-i- ------------------------------------------------------- yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք: ታ-ሲ ----እንዳይ-ር-ን -ግቻለ-። ታ__ መ__ እ_______ ሰ_____ ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። 0
t--isī--e---- i---a--no---in--s-gic-al-w-. t_____ m_____ i______________ s___________ t-k-s- m-y-z- i-i-a-i-o-i-i-i s-g-c-a-e-i- ------------------------------------------ takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա: ገን-ብ ----ኩ--ብዬ-ሰግቻለ-። ገ___ ካ_____ ብ_ ሰ_____ ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው- --------------------- ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። 0
gen-ze-- --liy-z--un-i b-y--s---c--le-i. g_______ k____________ b___ s___________ g-n-z-b- k-l-y-z-k-n-i b-y- s-g-c-a-e-i- ---------------------------------------- genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -