արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   ko 부사

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [백]

100 [baeg]

부사

busa

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք 이- - -직 이_ – 아_ 이- – 아- ------- 이미 – 아직 0
im-----j-g i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: 당신은 -- --린에 -봤-요? 당__ 이_ 베___ 가____ 당-은 이- 베-린- 가-어-? ----------------- 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 0
d-ngs---eu- im- be-eullin-e --b--s--eo-o? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Ոչ, ոչ մի անգամ: 아니요--아-요. 아___ 아___ 아-요- 아-요- --------- 아니요, 아직요. 0
a---o--a--g-y-. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք 누군- –---도 누__ – 아__ 누-가 – 아-도 --------- 누군가 – 아무도 0
n--un-a-- amu-o n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի]այստեղ ճանաչու՞մ եք: 당----기에 -- --가--아세요? 당__ 여__ 있_ 누___ 아___ 당-은 여-에 있- 누-가- 아-요- -------------------- 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 0
da----n-e-n-y-ogi- --s--u--nugu-g--eu-----yo? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի] չեմ ճանաչում: 아니요- 저----에 있- 아무- 몰--. 아___ 저_ 여__ 있_ 아__ 몰___ 아-요- 저- 여-에 있- 아-도 몰-요- ----------------------- 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 0
a-i-o,-----eu- y---i---s----n ----- moll---. a_____ j______ y_____ i______ a____ m_______ a-i-o- j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o- -------------------------------------------- aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.
դեռ - այլևս 조- 더---더 -상 조_ 더 – 더 이_ 조- 더 – 더 이- ----------- 조금 더 – 더 이상 0
jog-um -e--–---o ----g j_____ d__ – d__ i____ j-g-u- d-o – d-o i-a-g ---------------------- jogeum deo – deo isang
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: 여기- ---- 머무- 거예요? 여__ 조_ 더 머__ 거___ 여-에 조- 더 머-를 거-요- ----------------- 여기에 조금 더 머무를 거예요? 0
y-o-ie -o--um deo ---m----- g--y--o? y_____ j_____ d__ m________ g_______ y-o-i- j-g-u- d-o m-o-u-e-l g-o-e-o- ------------------------------------ yeogie jogeum deo meomuleul geoyeyo?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: 아니요- 여-에 더--상 - -- 거예요. 아___ 여__ 더 이_ 안 머_ 거___ 아-요- 여-에 더 이- 안 머- 거-요- ----------------------- 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 0
a--y---yeo----deo-i---g-a- m-o-u- ge---y-. a_____ y_____ d__ i____ a_ m_____ g_______ a-i-o- y-o-i- d-o i-a-g a- m-o-u- g-o-e-o- ------------------------------------------ aniyo, yeogie deo isang an meomul geoyeyo.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ 다- 것 ---- -도 다_ 것 – 아_ 것_ 다- 것 – 아- 것- ------------ 다른 것 – 아무 것도 0
d--eu--geo- --am- ge---o d_____ g___ – a__ g_____ d-l-u- g-o- – a-u g-o-d- ------------------------ daleun geos – amu geosdo
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: 다- 것--마시- -어요? 다_ 것_ 마__ 싶___ 다- 것- 마-고 싶-요- -------------- 다른 것을 마시고 싶어요? 0
da-e-n -e---e-l--a--go-----eo--? d_____ g_______ m_____ s________ d-l-u- g-o---u- m-s-g- s-p-e-y-? -------------------------------- daleun geos-eul masigo sip-eoyo?
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: 아--- 저--아무--- - 마-고---요. 아___ 저_ 아_ 것_ 안 마__ 싶___ 아-요- 저- 아- 것- 안 마-고 싶-요- ------------------------ 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 0
ani-o,--e--e-- ----geo-d--a- mas--- sip--oyo. a_____ j______ a__ g_____ a_ m_____ s________ a-i-o- j-o-e-n a-u g-o-d- a- m-s-g- s-p-e-y-. --------------------------------------------- aniyo, jeoneun amu geosdo an masigo sip-eoyo.
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ 이- -를 – -직 ---것도 이_ 뭐_ – 아_ 아_ 것_ 이- 뭐- – 아- 아- 것- ---------------- 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 0
i-i--wol--l - --ig---u -e-s-o i__ m______ – a___ a__ g_____ i-i m-o-e-l – a-i- a-u g-o-d- ----------------------------- imi mwoleul – ajig amu geosdo
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: 이미 -- -었--? 이_ 뭐_ 먹____ 이- 뭐- 먹-어-? ----------- 이미 뭐를 먹었어요? 0
im- m---eul me-g-eoss---yo? i__ m______ m______________ i-i m-o-e-l m-o---o-s-e-y-? --------------------------- imi mwoleul meog-eoss-eoyo?
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: 아-요--아--아--것도-안----요. 아___ 아_ 아_ 것_ 안 먹____ 아-요- 아- 아- 것- 안 먹-어-. --------------------- 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 0
aniyo,-a--g ------o--o-a- -e-g------e--o. a_____ a___ a__ g_____ a_ m______________ a-i-o- a-i- a-u g-o-d- a- m-o---o-s-e-y-. ----------------------------------------- aniyo, ajig amu geosdo an meog-eoss-eoyo.
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք 또 누--- 아-도 또 누_ – 아__ 또 누- – 아-도 ---------- 또 누가 – 아무도 0
tt- nu-a-–-a---o t__ n___ – a____ t-o n-g- – a-u-o ---------------- tto nuga – amudo
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: 또 -가-커피----- -어요? 또 누_ 커__ 마__ 싶___ 또 누- 커-를 마-고 싶-요- ----------------- 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 0
tt----g----opil--l -as-g- s----oy-? t__ n___ k________ m_____ s________ t-o n-g- k-o-i-e-l m-s-g- s-p-e-y-? ----------------------------------- tto nuga keopileul masigo sip-eoyo?
Ոչ, ոչ ոք: 아--- -무-요. 아___ 아____ 아-요- 아-도-. ---------- 아니요, 아무도요. 0
a-iy-, amu-oyo. a_____ a_______ a-i-o- a-u-o-o- --------------- aniyo, amudoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -