| Кайсы жерден болосуз? |
სა--ურ- ---თ?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
s--a--i----rt?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
|
Кайсы жерден болосуз?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
|
| Базельден. |
ბაზელიდა-.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
b-z--i---.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
|
Базельден.
ბაზელიდან.
bazelidan.
|
| Базель Швейцарияда жайгашкан. |
ბ--ელი -ვ-იცა--აშ-ა.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
b-ze-i sh-e-----iashia.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
|
Базель Швейцарияда жайгашкан.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
|
| Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? |
შ-იძლ--- -ატო-ი მიულერ- -ა-მოგი-გინ--?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
she---le-- bat-o---m--l--i -s-a-mog-d-i-o-?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
|
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
|
| Ал чет элдик. |
ი--უც--ელია.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
i-----k--e--a.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
|
Ал чет элдик.
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
|
| Ал бир канча тилде сүйлөйт. |
ი- -ა-დ--იმე---ას ფ-ო-ს.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
i- --md--i-e -na- -lo--.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
|
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
|
| Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? |
ა--პ-რვ-ლა- ხ-რ-?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
ak-p---ve-ad -ha-t?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
|
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
|
| Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. |
არ-- ა---არ--- უ-ვ--ვიყ--ი.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
ar-------h--sh-- ----e v-q-vi.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
|
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
|
| Бирок бир жумага гана. |
მა-რ-მ მხ---- ერთი-კვირით.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
m--ram-mkh--o--er---k-v----.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
|
Бирок бир жумага гана.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
|
| Бул жерде сизге кандай жагып жатат? |
რო-ორ-მ-გწ--------თ--?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
rog-r m-g--'-nt-c-v-----?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
|
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
|
| Абдан жакшы. Эли жакшы. |
ძ-ლიან. -ქ -ალი-----ს-ამო--ო --ლხ-ა.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
d-a-i--.--k d-al-a- -asia-o--o-kh--k-ia.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
|
Абдан жакшы. Эли жакшы.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
|
| Анан мага пейзаж да жагат. |
დ----ნ-ბა- -ო--ო-ს.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
da--u--b--- -o---'on-.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
|
Анан мага пейзаж да жагат.
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
|
| Сиздин кесибиңиз кандай? |
რა -----ს-ი---არ-?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra ------s-is --a-t?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
|
Сиздин кесибиңиз кандай?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
|
| Мен котормочумун. |
მე----ჯი---- -ა-.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
m--ta--im----v-r.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
|
Мен котормочумун.
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
|
| Мен китептерди которомун. |
მე-წიგნ--ს--თა-გმ-ი.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
m- t-'---ebs-v-a-gmni.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
|
Мен китептерди которомун.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
|
| Бул жерде жалгызсызбы? |
თქ--ნ--- ---ტ---არ-?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
tk-e- -k mart'--k--rt?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
|
Бул жерде жалгызсызбы?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
|
| Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. |
არა---ე-ი -ო--ც---ჩე-ი ქმ-რიც--ქ-არ-ს.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
ara--c---- ---l--- /--hemi--ma-it--ak ar--.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
|
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
|
| Анан менин эки балам бар. |
იქ-კ---ე-ი---ივ--შვილ-ა.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
i- --i-c-e---or-v--sh-i--a.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
|
Анан менин эки балам бар.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.
|