Kur yra užsieniečių tarnyba?
Г-------ур-с-ичк--а-е---ја?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gd- j- -uri-tič-- a---c---?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Kur yra užsieniečių tarnyba?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
Ar turite man miesto planą?
И---- -- карту--ра----а м---?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im-te-li-----u -r--a-z- m--e?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
Ar turite man miesto planą?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
М--- л------в-е-ре---в-са-и--отелска соб-?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mo-e-l- -e -v-- -ez--visa-- --t-l-ka--oba?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Kur yra senamiestis?
Гд- -- -т--- --ад?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gde-j--st-ri gra-?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Kur yra senamiestis?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Kur yra katedra?
Г---ј---ат-д-а--?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-e -e-k----r--a?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Kur yra katedra?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Kur yra muziejus?
Гд- -----з--?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde-je m--ej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Kur yra muziejus?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Г-- -- -огу-куп--- -ош--нс-е----к-ц-?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G------mo-u--upi-i-p--tans-e ma---ce?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Г-е--е може к-пит----е-е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-e s- m----k-p-----već-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso] bilietų?
Гд-----м--у--уп-т--в--не -а-т-?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-- se m----kupi-i-----e-kar--?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso] bilietų?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Kur yra uostas?
Г----е-лу-а?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gd- je-lu--?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Kur yra uostas?
Где је лука?
Gde je luka?
Kur yra turgus?
Гд---е -и--ца?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G----- --j--a?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Kur yra turgus?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Kur yra pilis?
Г---је -ам-к?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gd- ----am-k?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Kur yra pilis?
Где је замак?
Gde je zamak?
Kada prasideda ekskursija?
Када--оч-ње (-----ти---]-о--л----?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
K-d--poč---e (--r--ti-ki-----l--a-?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Kada prasideda ekskursija?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Kada baigiasi ekskursija?
Кад--с--з--р-а-------и-тичк-- о--л----?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
K--a s--zavr-a-a --uri---čka- -bilaz-k?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Kada baigiasi ekskursija?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Kiek trunka ekskursija?
Кол-к- дуг----а-е (ту-и-ти--a- ----аз--?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
Koli-o-d-g- -r--e-(t-r-s-ičk-) --ilazak?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Kiek trunka ekskursija?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Ј--ж-ли-----и-а-кој- го---и-нем-ч--.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja ž-l-m vo-ič--k-j- gov-r- -e--čki.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Ја жел-- во--ч--к--- г--ор--и-ал--а-с--.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J- ž-li- vo-ič- k-j- g-v-r- it---jan-ki.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Ја --л---в-д--а -ој--го--ри -р-нцуск-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- ž---m----i-- koji--o--r- fr--c-s-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.