Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   sr нешто образложити 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? З-ш-- н- --дет-------? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
Z-š-- -- je-----t--t-? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
Јас морам да ослабам. Ја м--а- см----и. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
J---o-am s-----i. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Ја је-не--е-ем--је--м---- с-р----. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
J- -e--e-j-de---j-- mora- s-rš-ti. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
Зошто не го пиете пивото? За-т- н- п-ј--е -и--? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Zaš-o--e-pi---e --v-? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
Јас морам уште да возам. Ј--мор-- јо- во-ити. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
J- m-ra--još -o----. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Ја--а--е--и--м- ј-- ј-ш-мора- --зити. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
J---- -e----------- j-- -o-a- voz-ti. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
Зошто не го пиеш кафето? З-ш-- ---пи--- --фу? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
Za--o------ješ k--u? Z____ n_ p____ k____ Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu?
Тоа е студено. Х------је. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
Hladn---e. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladna je.
Јас не го пијам, бидејки е студено. Ја-ј- н- п----, -ер-је -л-дна. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
J- -e ne ----m, j-r j- hl-dna. J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna.
Зошто не го пиеш чајот? За-т- н- п-ј-ш чај? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
Z-što-ne----eš ---? Z____ n_ p____ č___ Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj?
Немам шеќер. Н---- ш-ће--. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
Nema--šec-e-a. N____ š______ N-m-m š-c-e-a- -------------- Nemam šećera.
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Ј- -а -- пиј--- -е- -е------ћ--а. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
J--ga ne -ij--- j---ne--m š------. J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-c-e-a- ---------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
Зошто не ја јадете супата? Заш----е--еде---с---? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Zaš-- n--j-d--e -upu? Z____ n_ j_____ s____ Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu?
Јас не ја нарачав. Ја је -и-а- наруч---/ --р--и--. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
J- j---i--m -a-uči- - na---ila. J_ j_ n____ n______ / n________ J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila.
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. Ја -- н------м,-ј----е--и----на---и-----аруч---. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
Ja j- -e --d-m,-----je n-s-m n-r---o-- n-r-----. J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________ J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
Зошто не го јадете месото? Зашт- н--је-ет- мес-? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
Z-št--n- je-e---me--? Z____ n_ j_____ m____ Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso?
Јас сум вегетаријанец. Ј----м -ег---ри-а--ц. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
Ja --m-v-g--e-i--nac. J_ s__ v_____________ J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac.
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. Ј--га -- ј-дем,-ј---с-м веге----јанац. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J- ----- je--m- --- ------ge-er---n--. J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________ J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -