| Зошто не ја јадете тортата? |
आ-ण -----ा --त ना--?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
āpaṇa-kēka kā-k---- nā--?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
|
Зошто не ја јадете тортата?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
|
| Јас морам да ослабам. |
म-----झ- -जन कमी -र---े --े.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M--ā---j-ē-v---n--k--ī-kar----ē --ē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
Јас морам да ослабам.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
| Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. |
म- तो ख-- न-ह--कारण म-ा--ा-े व-न-कम---रा-------.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Mī-t--k--t- -āh- ---aṇa malā-mā--ē v---na--a-ī-k-r--a-- ---.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
| Зошто не го пиете пивото? |
आ-----यर-का-पित ---ी?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Ā--ṇa bī--ra -ā----- nāhī?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
|
Зошто не го пиете пивото?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
|
| Јас морам уште да возам. |
म-ा--ाडी चाल-ायची---े.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
Ma-ā--āḍ- --------cī---ē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
Јас морам уште да возам.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
| Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. |
म- बी-- -ि- -ा-- कारण --ा----ी-चा-व-य-- आ-े.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī bīy-r- p-ta nāh- kāraṇa m-l----ḍ- c----ā-a-ī ---.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
| Зошто не го пиеш кафето? |
तू ---- का-प-- -ा---?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
T---ŏ-h--k- ---a n-----?
T_ k____ k_ p___ n______
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
|
Зошто не го пиеш кафето?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
|
| Тоа е студено. |
त--थ-ड---े.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
T--t---ḍ----ē.
T_ t_____ ā___
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
|
Тоа е студено.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
|
| Јас не го пијам, бидејки е студено. |
मी--ी-प-त -ा-ी-कारण -ी -ंड--हे.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- -ī pit--n-hī-k---ṇa-tī th-ṇḍa ā--.
M_ t_ p___ n___ k_____ t_ t_____ ā___
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
|
Јас не го пијам, бидејки е студено.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
|
| Зошто не го пиеш чајот? |
त--च-- -ा--ित-न----?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
T- -ahā -ā-pi---nāhīsa?
T_ c___ k_ p___ n______
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
|
Зошто не го пиеш чајот?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
|
| Немам шеќер. |
मा-्----- साख--नाही.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M-jh---a-- -ā--a-- -āh-.
M_________ s______ n____
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
Немам шеќер.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
| Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. |
मी -ी--ित -ा-- -ा----ाझ----डे-स----नाही.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī -- ---a nā-- k-raṇ- ------k-ḍē-s--h--- n-h-.
M_ t_ p___ n___ k_____ m_________ s______ n____
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
| Зошто не ја јадете супата? |
आपण सूप-का --त -ाही?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Āp-ṇ--sūp- -ā-pi---n-h-?
Ā____ s___ k_ p___ n____
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
|
Зошто не ја јадете супата?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
|
| Јас не ја нарачав. |
म- -े-मा----ेल-----ी.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M- tē--āg-v-l--ē----ī.
M_ t_ m_________ n____
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
|
Јас не ја нарачав.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
|
| Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. |
म- सू---ित-ना-ी ---ण-म---- -ा--िल-----ा--.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M- -ū-- --t--n------r--a----tē-māgav-l--- -ā-ī.
M_ s___ p___ n___ k_____ m_ t_ m_________ n____
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
|
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
|
| Зошто не го јадете месото? |
आ-- --ं--का -ा--न-ह-?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Āp-ṇa-m---a----khāt--n--ī?
Ā____ m____ k_ k____ n____
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
|
Зошто не го јадете месото?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
|
| Јас сум вегетаријанец. |
म--शा-ाहा-----े.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī--āk-hārī -h-.
M_ ś_______ ā___
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
|
Јас сум вегетаријанец.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
|
| Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. |
म---े -ात-ना---क------ शाक-हा-- आ--.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
M--t- --ā-- n----kār-ṇa--ī-ś---hār- ā--.
M_ t_ k____ n___ k_____ m_ ś_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
|
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
|