Разговорник

mk Чувства   »   sr Осећаји

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
да се има желба Б-ти --с-оло-е-. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Bit- ---p-l-ž-n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
Ние имаме желба. Р---олож------о. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Raspolo--ni -m-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
Ние немаме желба. Ни--- --сп-л----и. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
N--m---as--l-že-i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
да се има страв П--ш--и-с-. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
P-ašiti se. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Јас се плашам. Ја----------. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Ja s- -lašim. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Јас не се плашам. Ја с--не пла---. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Ja -e--e--laši-. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.
да се има време И--ти-в-еме-а И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Im--- ---me-a I____ v______ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena
Тој има време. О- и-а-в--м---. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
On --a vrem--a. O_ i__ v_______ O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena.
Тој нема време. О---ем- -ре--на. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
O- -ema--r--e--. O_ n___ v_______ O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena.
да се досадуваш Дос---ват--се Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
Do--điv-ti se D_________ s_ D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se
Таа се досадува. О-а ---дос--уј-. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
O-a -- --s--uj-. O__ s_ d________ O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje.
Таа не се досадува. Она-с- -е---са--ј-. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
O-a -e -e -o----je. O__ s_ n_ d________ O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje.
да се биде гладен Б-т--гл-д-н Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Biti g-a-an B___ g_____ B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan
Дали сте гладни? Ј---е--- -ладн-? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
Je--- li g-ad-i? J____ l_ g______ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni?
Нели сте гладни? Ви н-с-е гл-дн-? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
Vi ni-------dni? V_ n____ g______ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni?
Да се биде жеден Бити-ж-д-н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Bi-- ž---n B___ ž____ B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan
Вие сте жеден / жедна. Он--су жедн-. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
O-- s--ž-dn-. O__ s_ ž_____ O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni.
Вие не сте жеден / жедна. Он--нису жедн-. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
Oni n-s--že-n-. O__ n___ ž_____ O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -