Разговорник

mk Во ресторан 4   »   sr У ресторану 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [тридесет и два]

32 [trideset i dva]

У ресторану 4

U restoranu 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. Ј-да-----п-м---- -а кеча-ом. Ј_______ п______ с_ к_______ Ј-д-н-у- п-м-р-т с- к-ч-п-м- ---------------------------- Једанпут помфрит са кечапом. 0
J--a-p---p-mfr-t-sa-keč-po-. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
И две со мајонез. И д-апут ---а-о-е-о-. И д_____ с м_________ И д-а-у- с м-ј-н-з-м- --------------------- И двапут с мајонезом. 0
I---a----s-m-------m. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
И три порции со пржен колбас со сенф. И -р-п-т----ен---о--си-- -а-с--фо-. И т_____ п_____ к_______ с_ с______ И т-и-у- п-ж-н- к-б-с-ц- с- с-н-о-. ----------------------------------- И трипут пржену кобасицу са сенфом. 0
I-t--pu- -----u k-b-sic-----s---om. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
Каков зеленчук имате? К-к----ов--- -мате? К____ п_____ и_____ К-к-о п-в-ћ- и-а-е- ------------------- Какво поврће имате? 0
Ka-v- -o--će ima-e? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
Имате ли грав? И--т- ----а--љ-? И____ л_ п______ И-а-е л- п-с-љ-? ---------------- Имате ли пасуља? 0
I-a-- -i-p----j-? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
Имате ли карфиол? И-ат- л- --рф-о-а? И____ л_ к________ И-а-е л- к-р-и-л-? ------------------ Имате ли карфиола? 0
I-at---i--arfi--a? I____ l_ k________ I-a-e l- k-r-i-l-? ------------------ Imate li karfiola?
Јас со задоволство јадам пченка. Ј--рад-----ем---куруз. Ј_ р___ ј____ к_______ Ј- р-д- ј-д-м к-к-р-з- ---------------------- Ја радо једем кукуруз. 0
Ja -ado-j-----k-kuru-. J_ r___ j____ k_______ J- r-d- j-d-m k-k-r-z- ---------------------- Ja rado jedem kukuruz.
Јас сакам да јадам краставици. Ј- р-д---ед---кр--та--е. Ј_ р___ ј____ к_________ Ј- р-д- ј-д-м к-а-т-в-е- ------------------------ Ја радо једем краставце. 0
Ja-ra---jed---k--s-a-c-. J_ r___ j____ k_________ J- r-d- j-d-m k-a-t-v-e- ------------------------ Ja rado jedem krastavce.
Јас сакам да јадам домати. Ја-р--о --дем па-а---з. Ј_ р___ ј____ п________ Ј- р-д- ј-д-м п-р-д-ј-. ----------------------- Ја радо једем парадајз. 0
Ja ---- -e-em -a-adajz. J_ r___ j____ p________ J- r-d- j-d-m p-r-d-j-. ----------------------- Ja rado jedem paradajz.
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Ј----е----и -- --д---разил-к? Ј_____ л_ и В_ р___ п________ Ј-д-т- л- и В- р-д- п-а-и-у-? ----------------------------- Једете ли и Ви радо празилук? 0
Jede-- li-i -i---do --az-l--? J_____ l_ i V_ r___ p________ J-d-t- l- i V- r-d- p-a-i-u-? ----------------------------- Jedete li i Vi rado praziluk?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Јед------ -и-радо и--и-ели ку-ус? Ј_____ л_ В_ р___ и к_____ к_____ Ј-д-т- л- В- р-д- и к-с-л- к-п-с- --------------------------------- Једете ли Ви радо и кисели купус? 0
Je---e-l--V- -ad- - k-se-- --p-s? J_____ l_ V_ r___ i k_____ k_____ J-d-t- l- V- r-d- i k-s-l- k-p-s- --------------------------------- Jedete li Vi rado i kiseli kupus?
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Једе-- ли В-------и лећ-? Ј_____ л_ В_ р___ и л____ Ј-д-т- л- В- р-д- и л-ћ-? ------------------------- Једете ли Ви радо и лећу? 0
Jed--e--- Vi-r--o---l--́-? J_____ l_ V_ r___ i l____ J-d-t- l- V- r-d- i l-c-u- -------------------------- Jedete li Vi rado i leću?
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Је-е---- и т- р-до-ш--г---пу? Ј____ л_ и т_ р___ ш_________ Ј-д-ш л- и т- р-д- ш-р-а-е-у- ----------------------------- Једеш ли и ти радо шаргарепу? 0
Jed-- ---i--i ra-- š-rg--e-u? J____ l_ i t_ r___ š_________ J-d-š l- i t- r-d- š-r-a-e-u- ----------------------------- Jedeš li i ti rado šargarepu?
Јадеш ли исто така радо и броколи? Ј-д-ш ---- -----д---р-----? Ј____ л_ и т_ р___ б_______ Ј-д-ш л- и т- р-д- б-о-у-e- --------------------------- Једеш ли и ти радо брокулe? 0
Jed-- -i-i-t- -ad- -roku--? J____ l_ i t_ r___ b_______ J-d-š l- i t- r-d- b-o-u-e- --------------------------- Jedeš li i ti rado brokule?
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Ј-д---ли---т- р-до п-прик-? Ј____ л_ и т_ р___ п_______ Ј-д-ш л- и т- р-д- п-п-и-у- --------------------------- Једеш ли и ти радо паприку? 0
J--e- ---- -i---do ---rik-? J____ l_ i t_ r___ p_______ J-d-š l- i t- r-d- p-p-i-u- --------------------------- Jedeš li i ti rado papriku?
Јас не сакам кромид. Ј- -- -олим---к. Ј_ н_ в____ л___ Ј- н- в-л-м л-к- ---------------- Ја не волим лук. 0
Ja n----l---l-k. J_ n_ v____ l___ J- n- v-l-m l-k- ---------------- Ja ne volim luk.
Јас не сакам маслинки. Ј- -е в-ли- ---л-не. Ј_ н_ в____ м_______ Ј- н- в-л-м м-с-и-е- -------------------- Ја не волим маслине. 0
Ja--- -ol-- m---in-. J_ n_ v____ m_______ J- n- v-l-m m-s-i-e- -------------------- Ja ne volim masline.
Јас не сакам печурки. Ј- -- в--им---ив-. Ј_ н_ в____ г_____ Ј- н- в-л-м г-и-е- ------------------ Ја не волим гљиве. 0
J--ne --li--gl---e. J_ n_ v____ g______ J- n- v-l-m g-j-v-. ------------------- Ja ne volim gljive.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -