ഐ
আ-ি
আ_
আ-ি
---
আমি
0
ā-i
ā__
ā-i
---
āmi
ഞാനും നീയും
আম- -ব- -ু-ি
আ_ এ_ তু_
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
ām--ēb-- tumi
ā__ ē___ t___
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
ഞാനും നീയും
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
നാം ഇരുവരും
আ-র- দ------আ--া -ভয়েই]
আ__ দু__ (___ উ____
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই]
0
āmar----janē --mar- u-haẏē--)
ā____ d_____ (_____ u________
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
നാം ഇരുവരും
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই]
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
അവൻ
স- (----]
সে (___
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে]
0
sē -c-ē--)
s_ (______
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
അവനും അവളും
স- (-েল-- এবং -- (-ে--]
সে (___ এ_ সে (___
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে]
0
sē -ch--ē) -baṁ s--(mē--)
s_ (______ ē___ s_ (_____
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
അവനും അവളും
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে]
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
അവർ രണ്ടുപേരും
তার--দু--ে
তা_ দু__
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
t-r---ujanē
t___ d_____
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
അവർ രണ്ടുപേരും
তারা দুজনে
tārā dujanē
മനുഷ്യൻ
পুর-ষ
পু__
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
puru-a
p_____
p-r-ṣ-
------
puruṣa
സ്ത്രി
স্-্-----ম--লা
স্__ / ম__
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
s-rī /-mah--ā
s___ / m_____
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
സ്ത്രി
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
കുട്ടി
শিশু
শি_
শ-শ-
----
শিশু
0
ś-śu
ś___
ś-ś-
----
śiśu
ഒരു കുടുംബം
একট------ার
এ__ প___
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ē-a-i-par-b-ra
ē____ p_______
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
ഒരു കുടുംബം
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
എന്റെ കുടുംബം
আম-র-প--বার
আ__ প___
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
ā-ār--p----āra
ā____ p_______
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
എന്റെ കുടുംബം
আমার পরিবার
āmāra paribāra
എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട്.
আমার---িব-র---ান- ৷
আ__ প___ এ__ ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
āmā-a p-r----a---h-nē
ā____ p_______ ē_____
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട്.
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
আ---এ-ান- ৷
আ_ এ__ ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
ā-- ē----ē
ā__ ē_____
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
നീ ഇവിടെയാണ്.
ত-মি-এখানে-৷
তু_ এ__ ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
tum--ēk---ē
t___ ē_____
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
നീ ഇവിടെയാണ്.
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
അവൻ ഇവിടെയും അവൾ ഇവിടെയും ഉണ്ട്.
স- -ছেলে] এ---- --- সে---ে--] এ-ান- ৷
সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে] এখানে ৷
0
s--(-h--ē)-ē----ē ē--ṁ-sē----ẏ-- ---ānē
s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
അവൻ ഇവിടെയും അവൾ ഇവിടെയും ഉണ്ട്.
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে] এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
ഞങ്ങൽ ഇവിടെ ഉണ്ട്.
আম----খা-- ৷
আ__ এ__ ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
ā--r- ēkh--ē
ā____ ē_____
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
ഞങ്ങൽ ഇവിടെ ഉണ്ട്.
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
നീ ഇവിടെയാണ്.
ত-মর----া-- ৷
তো__ এ__ ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
t--ar- -kh-nē
t_____ ē_____
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
നീ ഇവിടെയാണ്.
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്.
তা-- -ব-ই এখা-ে ৷
তা_ স__ এ__ ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
tārā s---'- ē---nē
t___ s_____ ē_____
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്.
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē