| താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? |
మ-ర--పొగ త్రాగ-తా-ా?
మీ_ పొ_ త్_____
మ-ర- ప-గ త-ర-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
0
M-ru---g----āg-t---?
M___ p___ t_________
M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā-
--------------------
Mīru poga trāgutārā?
|
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Mīru poga trāgutārā?
|
| അതെ മുമ്പ് |
అ--న-, ఒ--్ప-డ- --రా-ే-ాడి-ి - -్-----ాన్-ి
అ___ ఒ____ త్_____ / త్_____
అ-ు-ు- ఒ-ప-ప-డ- త-ర-గ-వ-డ-న- / త-ర-గ-ద-న-న-
-------------------------------------------
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
0
A----,--k----ḍu t-ā-ēvā-i-i- tr-gēdānni
A_____ o_______ t___________ t_________
A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n-
---------------------------------------
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
|
അതെ മുമ്പ്
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
|
| എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. |
క-న-, ఇప్పు-ు----ు-అ-్సలు త-రాగ-ంలే-ు
కా__ ఇ___ నే_ అ___ త్_____
క-న-, ఇ-్-ు-ు న-న- అ-్-ల- త-ర-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
0
K-nī,--ppuḍu-nēnu-------u--r-gaṭan--du
K____ i_____ n___ a______ t___________
K-n-, i-p-ḍ- n-n- a-'-a-u t-ā-a-a-l-d-
--------------------------------------
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
|
| ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? |
నే-ు-ప-గ-త-రాగి-ే మ-కు-ఎ-ై-ా---్బందా?
నే_ పొ_ త్___ మీ_ ఎ__ ఇ____
న-న- ప-గ త-ర-గ-త- మ-క- ఎ-ై-ా ఇ-్-ం-ా-
-------------------------------------
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
0
Nē---po----rāgitē----u--ma--ā-i--a---?
N___ p___ t______ m___ e_____ i_______
N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā-
--------------------------------------
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
|
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
|
| ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. |
లే--, -స్-లు----ు
లే__ అ___ లే_
ల-ద-, అ-్-ల- ల-ద-
-----------------
లేదు, అస్సలు లేదు
0
Lē-u- -s-sa-u--ē-u
L____ a______ l___
L-d-, a-'-a-u l-d-
------------------
Lēdu, as'salu lēdu
|
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
లేదు, అస్సలు లేదు
Lēdu, as'salu lēdu
|
| ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. |
అది-న--ు ----ంద- కలి--ం-దు
అ_ నా_ ఇ___ క____
అ-ి న-క- ఇ-్-ం-ి క-ి-ి-చ-ు
--------------------------
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
0
Adi----u-i-ba--i kal-gin---du
A__ n___ i______ k__________
A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d-
-----------------------------
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
|
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? |
మ--ు -మ--ా త--------ా?
మీ_ ఎ__ త్_____
మ-ర- ఎ-ై-ా త-ర-గ-త-ర-?
----------------------
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
0
M--u e-a----tr-gu-ā--?
M___ e_____ t_________
M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā-
----------------------
Mīru emainā trāgutārā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Mīru emainā trāgutārā?
|
| ഒരു കോഗ്നാക്? |
ఒక-బ---ందీ?
ఒ_ బ్___
ఒ- బ-ర-ం-ీ-
-----------
ఒక బ్రాందీ?
0
O-- br---ī?
O__ b______
O-a b-ā-d-?
-----------
Oka brāndī?
|
ഒരു കോഗ്നാക്?
ఒక బ్రాందీ?
Oka brāndī?
|
| ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
వ--దు-----ైత- -క -ీర్
వ___ వే__ ఒ_ బీ_
వ-్-ు- వ-ల-త- ఒ- బ-ర-
---------------------
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
0
Va---,----ai-- --a-b-r
V_____ v______ o__ b__
V-d-u- v-l-i-ē o-a b-r
----------------------
Vaddu, vēlaitē oka bīr
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Vaddu, vēlaitē oka bīr
|
| നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? |
మ--ు--క్---గా----యా--స-తార-?
మీ_ ఎ____ ప్_______
మ-ర- ఎ-్-ు-గ- ప-ర-ా-ి-్-ా-ా-
----------------------------
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
0
Mī-u ek--va-ā p-a-āṇ-----ā?
M___ e_______ p____________
M-r- e-k-v-g- p-a-ā-i-t-r-?
---------------------------
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
|
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
|
| അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. |
అ-ు--,--క--ు--ా వ్యా--ర---ిత్-ం
అ___ ఎ____ వ్_______
అ-ు-ు- ఎ-్-ు-గ- వ-య-ప-ర-ి-ి-్-ం
-------------------------------
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
0
A-unu---kku--gā-vy----a-imitt-ṁ
A_____ e_______ v______________
A-u-u- e-k-v-g- v-ā-ā-a-i-i-t-ṁ
-------------------------------
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
|
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
|
| എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. |
కా-ీ, -ప్పుడ- -ే---స---ల--ో-ఉ--న--ు
కా__ ఇ___ మే_ సె____ ఉ___
క-న-, ఇ-్-ు-ు మ-మ- స-ల-ల-ల- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
0
K-n---ippu-- mē-u se---al-ō un-āmu
K____ i_____ m___ s________ u_____
K-n-, i-p-ḍ- m-m- s-l-v-l-ō u-n-m-
----------------------------------
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
|
| എന്തൊരു ചൂട്! |
ఎ-త---డ--ా -ం-ి!
ఎం_ వే__ ఉం__
ఎ-త వ-డ-గ- ఉ-ద-!
----------------
ఎంత వేడిగా ఉంది!
0
E-t- vē-ig--u-di!
E___ v_____ u____
E-t- v-ḍ-g- u-d-!
-----------------
Enta vēḍigā undi!
|
എന്തൊരു ചൂട്!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Enta vēḍigā undi!
|
| അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. |
అ-ున-- -రో----ా-ా-వేడి-ా-ఉ-ది
అ___ ఈ__ చా_ వే__ ఉం_
అ-ు-ు- ఈ-ో-ు చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
0
Av---,-īr--u--ālā-v-ḍig- u-di
A_____ ī____ c___ v_____ u___
A-u-u- ī-ō-u c-l- v-ḍ-g- u-d-
-----------------------------
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
|
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
|
| നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. |
పద--ి---స-రా-------ె---ా-ు
ప___ వ___ కి వె___
ప-ం-ి- వ-ా-ా-ో క- వ-ళ-ద-మ-
--------------------------
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
0
Pa---ḍ-, --s-rāl--ki-v-ḷdāmu
P_______ v_______ k_ v______
P-d-ṇ-i- v-s-r-l- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
|
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
|
| നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. |
ర-ప--ఇ-్క--ఒక---------ం-ి
రే_ ఇ___ ఒ_ పా__ ఉం_
ర-ప- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- ఉ-ద-
-------------------------
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
0
Rēpu -----a o-a-p--ṭī -ndi
R___ i_____ o__ p____ u___
R-p- i-k-ḍ- o-a p-r-ī u-d-
--------------------------
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
|
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
|
| നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? |
మ--- -ూ---వస్-ు-్--ర-?
మీ_ కూ_ వ______
మ-ర- క-డ- వ-్-ు-్-ా-ా-
----------------------
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
0
Mī-u --ḍ- -astu-nā--?
M___ k___ v__________
M-r- k-ḍ- v-s-u-n-r-?
---------------------
Mīru kūḍā vastunnārā?
|
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Mīru kūḍā vastunnārā?
|
| അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. |
అ----,---్-ల్న----డ- ఆహ్వా-ిం-ా-ు
అ___ మ____ కూ_ ఆ_____
అ-ు-ు- మ-్-ల-న- క-డ- ఆ-్-ా-ి-చ-ర-
---------------------------------
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
0
A----- m-m---l-----ḍā-āh-ān------u
A_____ m________ k___ ā__________
A-u-u- m-m-m-l-i k-ḍ- ā-v-n-n-c-r-
----------------------------------
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru
|
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru
|