വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 3   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

ചെറിയ സംസാരം 3

ചെറിയ സംസാരം 3

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? ე----თ? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
et--e-it? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
അതെ മുമ്പ് ა--- -----დ-. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
a-----et-'-odi. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. მ--რა- ა--ა ა-არ-ვე-ევი. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
m--r----k-l- a-----v--s---i. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? გ-წ--ებ-, რომ-ვე-ევი? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
gat---kh---,-ro------'--i? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. საერ-ოდ ---. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
s-erto- a-a. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. ა- -აწ----ს. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
a- m----u--eb-. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? დ-ლ--- -ა-ე-? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
da---t -a-es? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
ഒരു കോഗ്നാക്? კ-ნია-ს? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
k-o----'s? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. არა--ლუ----ი---ვნი-. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
ar-,---d- -ir-he--i-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? ბევ------ზაუ-ობ-? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
b-v---m-----robt? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. დიახ, -შირ-დ --ქ-ს -ივ-ინებე--. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
diak---khs--ra- m-k-s-mi-l---bebi. d_____ k_______ m____ m___________ d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i- ---------------------------------- diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. მაგ-ა- ახლა--ქ --ებუ-ე-ა გვა-ვ-. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
ma---- -----------v-b-l-b--gvak--. m_____ a____ a_ s_________ g______ m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-. ---------------------------------- magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
എന്തൊരു ചൂട്! რა ------! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
r- -i--k---! r_ s________ r- s-t-k-e-! ------------ ra sitskhea!
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. დიახ- დღ-- ნ-მდ--ლ-----ე-ა. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
diakh--dg-e- na-----a- -----l-. d_____ d____ n________ t_______ d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a- ------------------------------- diakh, dghes namdvilad tskhela.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. გ---დ-----ვანზ-? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
gavide---i-an-e? g______ a_______ g-v-d-t a-v-n-e- ---------------- gavidet aivanze?
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. ხვა---ქ--ეი-ი-ი--ებ-. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
khva--ak --imi ik---a. k____ a_ z____ i______ k-v-l a- z-i-i i-n-b-. ---------------------- khval ak zeimi ikneba.
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? თ-ვ-------ვა--? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
tk---ts -ok---l-? t______ m________ t-v-n-s m-k-v-l-? ----------------- tkvents mokhvalt?
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. დ---, ჩ-ე-ც--ა-ვ-ა----ს. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
d--k-,-chv-nt- da-v-'--'-z---. d_____ c______ d______________ d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-. ------------------------------ diakh, chvents dagvp'at'izhes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -