വാക്യപുസ്തകം

ml വികാരങ്ങൾ   »   bg Чувства

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

വികാരങ്ങൾ

വികാരങ്ങൾ

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
തോന്നുന്നു и-ам-ж-л-н-- /-н-с-рое--е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i--m zhelani--/-n-st-o---e i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. Ни- и-а-е-ж-л-ни--/----т--е-ие. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N----m----z------- / --st-oeni-. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. Ни- ня-а-- ж--а-и--- наст--е-и-. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N-- -y--a-e-zhela--e ---a--r--n-e. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
ഭയപ്പെടുക ст-а----- -е с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
str----v-- -e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. А---- --раху-а-. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az se---r-khuvam. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
എനിക്ക് ഭയമില്ല. А- н--с--с--а-у---. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A- ne-se-str-k-u--m. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
സമയമുണ്ട് има- ---ме и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
imam vr-me i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
അവന് സമയമുണ്ട്. То- им- вре--. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
T-y i-a ---m-. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
അവന് സമയമില്ല. Той-ня--------. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
T-y--ya-a -r--e. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
ബോറടിക്കുന്നു скуч-я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
s---ha-a s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. Тя--ку--е. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
T-a----c-ae. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. Тя----ску---. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T-a-ne-s----a-. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
വിശന്നിരിക്കുക г--д-н---глад-а съм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g-a-en --gla--a -ym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? Гла-ни ли--те? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Gl-d-- -i-s--? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? Не-с---л---ла-н-? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N------l- --a-n-? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
ദാഹിക്കുന്നു ж---- / -ад-а-с-м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
z--de--- ---dna sym z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
അവർ ദാഹിക്കുന്നു. Т- с--ж----. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
Te--- z-a--i. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. Те-н- -а -а---. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T- -- -- zh--ni. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -