വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   bg В таксито

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

38 [трийсет и осем]

38 [triyset i osem]

В таксито

V taksito

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. Мо--, изви-айт---ак--. М____ и________ т_____ М-л-, и-в-к-й-е т-к-и- ---------------------- Моля, извикайте такси. 0
Mo--a, iz-i-ayt----ks-. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? Колко с--у-- д- г-ра--? К____ с_____ д_ г______ К-л-о с-р-в- д- г-р-т-? ----------------------- Колко струва до гарата? 0
Ko--o s-ru-- d- -a--t-? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? Ко-----трува -- --тище--? К____ с_____ д_ л________ К-л-о с-р-в- д- л-т-щ-т-? ------------------------- Колко струва до летището? 0
Kol----tr-----o l-tis-c-e--? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് М--я- на-р--о. М____ н_______ М-л-, н-п-а-о- -------------- Моля, направо. 0
Mo---- napr-v-. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. Мо--,-тук--а-ясн-. М____ т__ н_______ М-л-, т-к н-д-с-о- ------------------ Моля, тук надясно. 0
Mo-ya---u- n-d-as-o. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. Мо--,-там н---гъл--на-яво. М____ т__ н_ ъ____ н______ М-л-, т-м н- ъ-ъ-а н-л-в-. -------------------------- Моля, там на ъгъла наляво. 0
Mo-y-- -am -a -g-la--a-y-v-. M_____ t__ n_ y____ n_______ M-l-a- t-m n- y-y-a n-l-a-o- ---------------------------- Molya, tam na ygyla nalyavo.
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. Б-рз--. Б______ Б-р-а-. ------- Бързам. 0
B--z-m. B______ B-r-a-. ------- Byrzam.
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. И-а- вр-м-. И___ в_____ И-а- в-е-е- ----------- Имам време. 0
I--m---em-. I___ v_____ I-a- v-e-e- ----------- Imam vreme.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. Кар-----по------,----я. К______ п________ м____ К-р-й-е п---а-н-, м-л-. ----------------------- Карайте по-бавно, моля. 0
Kara-t- ---ba-n-------a. K______ p________ m_____ K-r-y-e p---a-n-, m-l-a- ------------------------ Karayte po-bavno, molya.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. С-ре-е --к- -оля. С_____ т___ м____ С-р-т- т-к- м-л-. ----------------- Спрете тук, моля. 0
S-r-t--t-k, m--y-. S_____ t___ m_____ S-r-t- t-k- m-l-a- ------------------ Sprete tuk, molya.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. Изч--ай-е---ин-------,---л-. И________ е___ м______ м____ И-ч-к-й-е е-и- м-м-н-, м-л-. ---------------------------- Изчакайте един момент, моля. 0
I-chaka--- ----n--o--n-, m---a. I_________ y____ m______ m_____ I-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-, m-l-a- ------------------------------- Izchakayte yedin moment, molya.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം В-д-----се-в----м. В______ с_ в______ В-д-а-а с- в-ъ-а-. ------------------ Веднага се връщам. 0
V-dn-g---e---------m. V______ s_ v_________ V-d-a-a s- v-y-h-h-m- --------------------- Vednaga se vryshcham.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. Мо-я--д---- м--к-ита-ц-я. М____ д____ м_ к_________ М-л-, д-й-е м- к-и-а-ц-я- ------------------------- Моля, дайте ми квитанция. 0
M-lya--day---m---v-ta-t--ya. M_____ d____ m_ k___________ M-l-a- d-y-e m- k-i-a-t-i-a- ---------------------------- Molya, dayte mi kvitantsiya.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. Н---- др-б-и--ари. Н____ д_____ п____ Н-м-м д-е-н- п-р-. ------------------ Нямам дребни пари. 0
N---am ----n- -a--. N_____ d_____ p____ N-a-a- d-e-n- p-r-. ------------------- Nyamam drebni pari.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. Так- е--о--е-------то-- -а--а-. Т___ е д_____ р______ е з_ В___ Т-к- е д-б-е- р-с-о-о е з- В-с- ------------------------------- Така е добре, рестото е за Вас. 0
Ta-- y- -o-re,-re-to-o--e--a--a-. T___ y_ d_____ r______ y_ z_ V___ T-k- y- d-b-e- r-s-o-o y- z- V-s- --------------------------------- Taka ye dobre, restoto ye za Vas.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. За--р-йте--- н---о---а--ес. З________ м_ н_ т___ а_____ З-к-р-й-е м- н- т-з- а-р-с- --------------------------- Закарайте ме на този адрес. 0
Zak-rayt---- -a t--i--dres. Z________ m_ n_ t___ a_____ Z-k-r-y-e m- n- t-z- a-r-s- --------------------------- Zakarayte me na tozi adres.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. З-к--айте м--до --- -о-ел. З________ м_ д_ м__ х_____ З-к-р-й-е м- д- м-я х-т-л- -------------------------- Закарайте ме до моя хотел. 0
Z-----y----e do mo-a-khot-l. Z________ m_ d_ m___ k______ Z-k-r-y-e m- d- m-y- k-o-e-. ---------------------------- Zakarayte me do moya khotel.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ За--ра-т- -е-н---л-ж-. З________ м_ н_ п_____ З-к-р-й-е м- н- п-а-а- ---------------------- Закарайте ме на плажа. 0
Za--rayte-----a --az-a. Z________ m_ n_ p______ Z-k-r-y-e m- n- p-a-h-. ----------------------- Zakarayte me na plazha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -