വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   sq Pёremrat pronor 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [gjashtёdhjetёegjashtё]

Pёremrat pronor 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് u---– i---i u__ – i i__ u-ё – i i-i ----------- unё – i imi 0
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Nuk -- --g-e- ----i--t--. N__ p_ e g___ ç_____ t___ N-k p- e g-e- ç-l-i- t-m- ------------------------- Nuk po e gjej çelsin tim. 0
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. N-- -o-e--j-----le--n t---. N__ p_ e g___ b______ t____ N-k p- e g-e- b-l-t-n t-m-. --------------------------- Nuk po e gjej biletёn time. 0
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് t- –-i-y-i t_ – i y__ t- – i y-i ---------- ti – i yti 0
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? A ---g--t----e-si- t--d? A k_ g_____ ç_____ t____ A k- g-e-u- ç-l-i- t-n-? ------------------------ A ke gjetur çelsin tёnd? 0
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? A ke----t-r b-le--- t-nde? A k_ g_____ b______ t_____ A k- g-e-u- b-l-t-n t-n-e- -------------------------- A ke gjetur biletёn tёnde? 0
അവൻ ആണ് ai –---t-j a_ – i t__ a- – i t-j ---------- ai – i tij 0
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? A e-d----u-ё---- -elёsi i -ij? A e d__ k_ ё____ ç_____ i t___ A e d-, k- ё-h-ё ç-l-s- i t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? 0
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? A-e-d---k---s--- b---ta e---j? A e d__ k_ ё____ b_____ e t___ A e d-, k- ё-h-ё b-l-t- e t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё bileta e tij? 0
അവൾ - അവൾ a-- - - s-j a__ – i s__ a-o – i s-j ----------- ajo – i saj 0
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. L-k---e-sa-----ё-----ur. L____ e s__ k___ h______ L-k-t e s-j k-n- h-m-u-. ------------------------ Lekёt e saj kanё humbur. 0
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. E--e ka-ta-- -a- e --edi--------u--ur. E___ k____ e s__ e k_______ k_ h______ E-h- k-r-a e s-j e k-e-i-i- k- h-m-u-. -------------------------------------- Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. 0
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ne-–----ni n_ – i y__ n- – i y-i ---------- ne – i yni 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Gjy--- y-- --h-ё---m---. G_____ y__ ё____ s______ G-y-h- y-ё ё-h-ё s-m-r-. ------------------------ Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. G--s--- -onё-ё--tё mi--. G______ j___ ё____ m____ G-y-h-a j-n- ё-h-ё m-r-. ------------------------ Gjyshja jonё ёshtё mirё. 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ j--–-- --a-i j_ – i j____ j- – i j-a-i ------------ ju – i juaji 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? Fё----, -u-ёs-tё-ba-- -u--? F______ k_ ё____ b___ j____ F-m-j-, k- ё-h-ё b-b- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Fё-ij---ku ---tё--a---j--j? F______ k_ ё____ m___ j____ F-m-j-, k- ё-h-ё m-m- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -