| ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് |
ε-ώ-- -ικ- μου
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
eg- - d-k- mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
|
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
|
| എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. |
Δ-- --ί-κω -ο κλ-ι-ί μο-.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
D-n -rí----t----e-------.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
|
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
|
| എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. |
Δ-- β---κω το ε-σ-τήρ-- --υ.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
D-- b-ískō-to --si--r-ó-m--.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
|
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
|
| നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് |
ε-- –-δικό σ-υ
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
es- --dik- s-u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
|
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
|
| നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? |
Β-ήκε- -- -λειδί ---;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B-ḗke- -o k---dí -ou?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
|
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
|
| നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? |
Βρ--ες--- ---ι--ρι--σ-υ;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
B--kes t- -i-i---i- -ou?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
|
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
|
| അവൻ ആണ് |
αυτ-----δικό --υ
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
au--- – d--ó t-u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
|
അവൻ ആണ്
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
|
| അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? |
Ξέ-ε-ς πο- εί-αι το -λε-δί τ-υ;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xérei--poú e-na- t---------tou?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
|
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
|
| അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? |
Ξ-ρεις--ο- ---α---ο ε--ι----ό--ο-;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
Xéreis-poú-eín-- t- e----ḗrió t-u?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
|
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
|
| അവൾ - അവൾ |
α-τή-–-δ-κ- τ-ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a-tḗ –-dik--t-s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
|
അവൾ - അവൾ
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
|
| നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. |
Έχασε-τα λε-τά της.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É-hase -a-le---á ---.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
|
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
|
| അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. |
Έ--σ--κ-ι την--ισ---------- --ρτ-.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Éch-se--a---ē- pi--------t-s-ká---.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
|
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
|
| ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ |
εμείς-–---κό μ-ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e--ís –-dikó m-s
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
|
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
|
| ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. |
Ο-π-ππ-ύς μ-- ε--α----ρ-στο-.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O-----o-s mas-e--ai ár--st--.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
|
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
|
| ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. |
Η γ-α-ι- -----ίν---υ-ι--.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē gia-iá m----ínai yg---.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
|
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
|
| നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
ε------ -ικό-σας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
e--ís-- d-kó---s
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
|
| കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? |
Παιδι---πο-----αι-ο----μπ---σας;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Pa-d--, -----í-ai ---p--pás sa-?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
|
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
|
| കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? |
Π----ά----ύ--ί--ι-η-μ--ά σα-;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Paid-á, --ú-eí-a----m--á -a-?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
|
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
|