വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 2   »   sq Bisedё e shkurtёr 2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

ചെറിയ സംസാരം 2

ചെറിയ സംസാരം 2

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? N-a--in-? N__ v____ N-a v-n-? --------- Nga vini? 0
ബാസലിൽ നിന്ന്. Ng- Baz---. N__ B______ N-a B-z-l-. ----------- Nga Bazeli. 0
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. B--e-- n--dhet--ё--vicёr. B_____ n______ n_ Z______ B-z-l- n-o-h-t n- Z-i-ё-. ------------------------- Bazeli ndodhet nё Zvicёr. 0
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? A-m--- t’j- -re--n-o- -e zotin -y-er? A m___ t___ p________ m_ z____ M_____ A m-n- t-j- p-e-a-t-j m- z-t-n M-l-r- ------------------------------------- A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? 0
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. A---sh------u--. A_ ё____ i h____ A- ё-h-ё i h-a-. ---------------- Ai ёshtё i huaj. 0
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. Ai-fle---isa -ju--. A_ f___ d___ g_____ A- f-e- d-s- g-u-ё- ------------------- Ai flet disa gjuhё. 0
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? Ё-h-ё -era e p-r- -- -en--k--u? Ё____ h___ e p___ q_ j___ k____ Ё-h-ё h-r- e p-r- q- j-n- k-t-? ------------------------------- Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? 0
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. Jo- vi-i- - ---u-r--s-- -ёt-. J__ v____ e k_____ i___ k____ J-, v-t-n e k-l-a- i-h- k-t-. ----------------------------- Jo, vitin e kaluar isha kёtu. 0
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. P-- v-tёm pё----ё -av-. P__ v____ p__ n__ j____ P-r v-t-m p-r n-ё j-v-. ----------------------- Por vetёm pёr njё javё. 0
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? A -u -----n-kёt---e --? A j_ p_____ k___ t_ n__ A j- p-l-e- k-t- t- n-? ----------------------- A ju pёlqen kёtu te ne? 0
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. Shu-ё ---ё. --er-z-t----- -- sjel-shё-. S____ m____ N_______ j___ t_ s_________ S-u-ё m-r-. N-e-ё-i- j-n- t- s-e-l-h-m- --------------------------------------- Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. 0
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. D-- -a-yra -ё--ёl-e- s--m-. D__ n_____ m_ p_____ s_____ D-e n-t-r- m- p-l-e- s-u-ё- --------------------------- Dhe natyra mё pёlqen shumё. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? Çf----p--fe----- k---? Ç____ p_________ k____ Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ---------------------- Çfarё profesioni keni? 0
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് J-m------h-es. J__ p_________ J-m p-r-t-y-s- -------------- Jam pёrkthyes. 0
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. Un- p-r--he--l-b-a. U__ p_______ l_____ U-ё p-r-t-e- l-b-a- ------------------- Unё pёrkthej libra. 0
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? Ve--m -en- --t-? V____ j___ k____ V-t-m j-n- k-t-? ---------------- Vetёm jeni kёtu? 0
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. J---g-ua-a---- / -ur-------sh-ё ---thash-u -ё--. J__ g_____ i__ / b____ i_ ё____ g_________ k____ J-, g-u-j- i-e / b-r-i i- ё-h-ё g-i-h-s-t- k-t-. ------------------------------------------------ Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. 0
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. D-e-a-j- ja-ё----dy----ij---e mi. D__ a___ j___ t_ d_ f______ e m__ D-e a-j- j-n- t- d- f-m-j-t e m-. --------------------------------- Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -