Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   bg Осведомяване за пътя

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Maafkan saya! Из-и---е! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
I-v--e--! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Bolehkah anda membantu saya? Можете-ли -а м- --м-г-ет-? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
Mozhe-e ----- -i--o-o-ne-e? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
Di manakah restoran yang bagus di sini? К-де и-а-т-к-доб-р-р-с-о--нт? К___ и__ т__ д____ р_________ К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т- ----------------------------- Къде има тук добър ресторант? 0
K-d----a---- dobyr restorant? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
Pergi ke kiri di selekoh. З-в-й-----л--о --д -г---. З______ н_____ з__ ъ_____ З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а- ------------------------- Завийте наляво зад ъгъла. 0
Zav--t--nal---o-zad ----a. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
Kemudian pergi terus ke hadapan. В--в-те сл-д-т-в--н------. В______ с___ т___ н_______ В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о- -------------------------- Вървете след това направо. 0
Vy-vet- s--d to---n-----o. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. П---е---одълж-----то м-тра----ясно. П____ п_________ с__ м____ н_______ П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о- ----------------------------------- После продължете сто метра надясно. 0
P---e -----l-het--st--me-ra-----asn-. P____ p__________ s__ m____ n________ P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-. ------------------------------------- Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
Anda juga boleh menaiki bas. Можете-да--зе--т--и-а--о-ус. М_____ д_ в______ и а_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с- ---------------------------- Можете да вземете и автобус. 0
M-z-et---a-vz--et- ------b--. M______ d_ v______ i a_______ M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s- ----------------------------- Mozhete da vzemete i avtobus.
Anda juga boleh menaiki trem. М----е д- в-емете и тра--ай. М_____ д_ в______ и т_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й- ---------------------------- Можете да вземете и трамвай. 0
Mozhe-e d-------t--i-t-amv-y. M______ d_ v______ i t_______ M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y- ----------------------------- Mozhete da vzemete i tramvay.
Anda juga boleh mengikuti saya. Мо-ет- и-да--а-а---с-ед --н. М_____ и д_ к_____ с___ м___ М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н- ---------------------------- Можете и да карате след мен. 0
Moz-et- i da--ar--e -l-d men. M______ i d_ k_____ s___ m___ M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n- ----------------------------- Mozhete i da karate sled men.
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Как д- ст--на -о-ф---о--и- ст-дион? К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______ К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н- ----------------------------------- Как да стигна до футболния стадион? 0
Kak d--st-gna -- --tb-l---a-s-a-io-? K__ d_ s_____ d_ f_________ s_______ K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n- ------------------------------------ Kak da stigna do futbolniya stadion?
Lintas jambatan! П-е--ч-т- -----! П________ м_____ П-е-е-е-е м-с-а- ---------------- Пресечете моста! 0
P-es-c-ete-----a! P_________ m_____ P-e-e-h-t- m-s-a- ----------------- Presechete mosta!
Pandu melalui terowong! Ка-ай-е-пр---ту-ел-! К______ п___ т______ К-р-й-е п-е- т-н-л-! -------------------- Карайте през тунела! 0
K--a----pre--t--el-! K______ p___ t______ K-r-y-e p-e- t-n-l-! -------------------- Karayte prez tunela!
Pandu ke lampu isyarat ketiga. К-р-й-е до----ти---в--офар. К______ д_ т_____ с________ К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-. --------------------------- Карайте до третия светофар. 0
K---y------tretiya-s--to---. K______ d_ t______ s________ K-r-y-e d- t-e-i-a s-e-o-a-. ---------------------------- Karayte do tretiya svetofar.
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. С-ед т--- зави--- -----р-а----л-ца--а-яс--. С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______ С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о- ------------------------------------------- След това завийте по първата улица надясно. 0
Sl---to-- --v--t- -o--yr-a-a ul-ts---a-ya-no. S___ t___ z______ p_ p______ u_____ n________ S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-. --------------------------------------------- Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. П--ле кара-т- -а----- п-ез-сл-д--щото к--стов-ще. П____ к______ н______ п___ с_________ к__________ П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-. ------------------------------------------------- После карайте направо през следващото кръстовище. 0
Po-l--kar-yte---pr--- pr----le-va-hch--- -r--to----che. P____ k______ n______ p___ s____________ k_____________ P-s-e k-r-y-e n-p-a-o p-e- s-e-v-s-c-o-o k-y-t-v-s-c-e- ------------------------------------------------------- Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? И-в--ете,-как -а-ст-гна ---ле----т-? И________ к__ д_ с_____ д_ л________ И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? ------------------------------------ Извинете, как да стигна до летището? 0
Iz--net-, -a- d---t-gna-d- le-is-c--t-? I________ k__ d_ s_____ d_ l___________ I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o- --------------------------------------- Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Н-й-д--ре---емет---етр--о. Н________ в______ м_______ Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о- -------------------------- Най-добре вземете метрото. 0
Na--d-b-- v-e-e-- m-tr--o. N________ v______ m_______ N-y-d-b-e v-e-e-e m-t-o-o- -------------------------- Nay-dobre vzemete metroto.
Pergi hingga ke stesen penghujung. П-ту--йт--пр---о-до----л-дн-т----и-к-. П________ п_____ д_ п_________ с______ П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-. -------------------------------------- Пътувайте просто до последната спирка. 0
P--u--yte--ro-t- d---o-le--ata--pir-a. P________ p_____ d_ p_________ s______ P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-. -------------------------------------- Pytuvayte prosto do poslednata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -