Maafkan saya!
Пр-б---е!
П________
П-а-а-ц-!
---------
Прабачце!
0
Pr----ht-e!
P__________
P-a-a-h-s-!
-----------
Prabachtse!
Maafkan saya!
Прабачце!
Prabachtse!
Bolehkah anda membantu saya?
Н- м-гл--- -ы -не---ма---?
Н_ м____ б В_ м__ п_______
Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы-
--------------------------
Не маглі б Вы мне памагчы?
0
Ne -a--і b V- --e----a-chy?
N_ m____ b V_ m__ p________
N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?
---------------------------
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
Bolehkah anda membantu saya?
Не маглі б Вы мне памагчы?
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
Di manakah restoran yang bagus di sini?
Д-е т-т-ё-ць--об-- -э-та-а-?
Д__ т__ ё___ д____ р________
Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-?
----------------------------
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
0
D-e --t y---s’-dobry----ta---?
D__ t__ y_____ d____ r________
D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-?
------------------------------
Dze tut yosts’ dobry restaran?
Di manakah restoran yang bagus di sini?
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
Dze tut yosts’ dobry restaran?
Pergi ke kiri di selekoh.
Па--р-і---з- рог на-ева.
П________ з_ р__ н______
П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-.
------------------------
Павярніце за рог налева.
0
P-----nіt-e------- --lev-.
P__________ z_ r__ n______
P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-.
--------------------------
Pavyarnіtse za rog naleva.
Pergi ke kiri di selekoh.
Павярніце за рог налева.
Pavyarnіtse za rog naleva.
Kemudian pergi terus ke hadapan.
П-т-м----хі--ра-дзі-- --ама.
П____ т____ п________ п_____
П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а-
----------------------------
Потым трохі прайдзіце прама.
0
Pot----rokh- p----z--se -r--a.
P____ t_____ p_________ p_____
P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a-
------------------------------
Potym trokhі praydzіtse prama.
Kemudian pergi terus ke hadapan.
Потым трохі прайдзіце прама.
Potym trokhі praydzіtse prama.
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan.
П---м -в--н------пр--а-і прайд-іце--то-м--раў.
П____ з_______ н______ і п________ с__ м______
П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-.
----------------------------------------------
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
0
Po-y- zvya---t-e-n--r--a ----ay--і-s- s-----tr--.
P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______
P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-.
-------------------------------------------------
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan.
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
Anda juga boleh menaiki bas.
Такс--а--- мо-а-е -е-ці на--ўт-бу-.
Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
0
T-----a V-----ha-------tsі-na a-to---.
T______ V_ m_______ s_____ n_ a_______
T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- a-t-b-s-
--------------------------------------
Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
Anda juga boleh menaiki bas.
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
Anda juga boleh menaiki trem.
Т---а-- В--мо---е-се-ц-----т-а-в--.
Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
0
Ta---m--V- -oz-ats--s-st-і-----ramv--.
T______ V_ m_______ s_____ n_ t_______
T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- t-a-v-y-
--------------------------------------
Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
Anda juga boleh menaiki trem.
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
Anda juga boleh mengikuti saya.
Та---ма ---мож--е пр---а-п-а--а-- з- м--й.
Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____
Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-.
------------------------------------------
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
0
T----m---y------t-e ---sta-p-----a-s---a-mnoy.
T______ V_ m_______ p_____ p_________ z_ m____
T-k-a-a V- m-z-a-s- p-o-t- p-a-k-a-s- z- m-o-.
----------------------------------------------
Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
Anda juga boleh mengikuti saya.
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak?
Я- мн- пр----- д- ф-тб--ь-аг- -тады--а?
Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________
Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-?
---------------------------------------
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
0
Yak -n---ray-tsі-d---ut-ol’-a-a-stadyen-?
Y__ m__ p_______ d_ f__________ s________
Y-k m-e p-a-s-s- d- f-t-o-’-a-a s-a-y-n-?
-----------------------------------------
Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak?
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
Lintas jambatan!
П-рай-з-ц---р-з м-с-!
П_________ п___ м____
П-р-й-з-ц- п-а- м-с-!
---------------------
Перайдзіце праз мост!
0
P--ay-z--s--p-a--m---!
P__________ p___ m____
P-r-y-z-t-e p-a- m-s-!
----------------------
Peraydzіtse praz most!
Lintas jambatan!
Перайдзіце праз мост!
Peraydzіtse praz most!
Pandu melalui terowong!
П--е-зьц- пр-з т-нэ-ь!
П________ п___ т______
П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-!
----------------------
Праедзьце праз тунэль!
0
Pr-edz-t-e-------u--l-!
P_________ p___ t______
P-a-d-’-s- p-a- t-n-l-!
-----------------------
Praedz’tse praz tunel’!
Pandu melalui terowong!
Праедзьце праз тунэль!
Praedz’tse praz tunel’!
Pandu ke lampu isyarat ketiga.
П-а--з----д---р-ц--- --ятла--р-.
П________ д_ т______ с__________
П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-.
--------------------------------
Праедзьце да трэцяга святлафора.
0
P--edz--se d- t-etsy-g--sv-a--a-o-a.
P_________ d_ t________ s___________
P-a-d-’-s- d- t-e-s-a-a s-y-t-a-o-a-
------------------------------------
Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
Pandu ke lampu isyarat ketiga.
Праедзьце да трэцяга святлафора.
Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan.
П-т---з-ярн----н- пе-шым п-вар-це---пра--.
П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______
П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а-
------------------------------------------
Потым звярніце на першым павароце направа.
0
Po-ym--v-a--і------ --r-hy- pava-ots- napr--a.
P____ z_________ n_ p______ p________ n_______
P-t-m z-y-r-і-s- n- p-r-h-m p-v-r-t-e n-p-a-a-
----------------------------------------------
Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan.
Потым звярніце на першым павароце направа.
Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya.
П--ы- п------це--а-п-о-т --сту--ае-с---ж----не.
П____ п________ н_______ н________ с___________
П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е-
-----------------------------------------------
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
0
P------r--dz---e nauprost n-stupna--s-r---av-nne.
P____ p_________ n_______ n________ s____________
P-t-m p-a-d-’-s- n-u-r-s- n-s-u-n-e s-r-z-a-a-n-.
-------------------------------------------------
Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya.
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang?
Пр-шу-п--бач---я- як --- тра-іць-у -э-а-орт?
П____ п__________ я_ м__ т______ у а________
П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-?
--------------------------------------------
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
0
Prash- --a-a---n-y-, -ak-m-e tr--і----- -er---r-?
P_____ p____________ y__ m__ t_______ u a________
P-a-h- p-a-a-h-n-y-, y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-?
-------------------------------------------------
Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang?
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah.
На--епш ---ед-ь-- -----тро.
Н______ п________ н_ м_____
Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о-
---------------------------
Найлепш праедзьце на метро.
0
N--leps- p--e-------n-------.
N_______ p_________ n_ m_____
N-y-e-s- p-a-d-’-s- n- m-t-o-
-----------------------------
Naylepsh praedz’tse na metro.
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah.
Найлепш праедзьце на метро.
Naylepsh praedz’tse na metro.
Pergi hingga ke stesen penghujung.
П--с-а п-ае----е -а -а-ц--о- с-----і.
П_____ п________ д_ к_______ с_______
П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і-
-------------------------------------
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
0
P-o-ta -ra--z--s--da ---t----- --antsyі.
P_____ p_________ d_ k________ s________
P-o-t- p-a-d-’-s- d- k-n-s-v-y s-a-t-y-.
----------------------------------------
Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.
Pergi hingga ke stesen penghujung.
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.