Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   ka გზის გაკვლევა

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Maafkan saya! მ-პა--ე-! მ________ მ-პ-ტ-ე-! --------- მაპატიეთ! 0
map-at'ie-! m__________ m-p-a-'-e-! ----------- map'at'iet!
Bolehkah anda membantu saya? შეგი-ლი-თ -ამ--მ---თ? შ________ დ__________ შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-? --------------------- შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 0
s-eg-d-l-a--da--khma--t? s__________ d___________ s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t- ------------------------ shegidzliat damekhmarot?
Di manakah restoran yang bagus di sini? ს-- -რ-ს-ა- კ--გი -ესტ-რა--? ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________ ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი- ---------------------------- სად არის აქ კარგი რესტორანი? 0
s-d-ari-----k'--g---est-o----? s__ a___ a_ k_____ r__________ s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-? ------------------------------ sad aris ak k'argi rest'orani?
Pergi ke kiri di selekoh. მიბრძანდი--მა-ცხნი-- შ--ა-ვევ--. მ_________ მ________ შ__________ მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-. -------------------------------- მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 0
m-----an-i--ma-t---ni----he-a-h--vshi. m__________ m__________ s_____________ m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i- -------------------------------------- mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Kemudian pergi terus ke hadapan. შ-მდეგ-ცოტ---ა-ს --რ-აპირ --რეთ. შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____ შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ- -------------------------------- შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 0
s---de- t-o-'a -ha-s --ir-a-'------et. s______ t_____ k____ p_________ i_____ s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t- -------------------------------------- shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. შ-მდ----ს--ე---ი -----ნი-. შ_____ ა_ მ_____ მ________ შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-. -------------------------- შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 0
s--m----as---t'r--i ma---ni-. s______ a_ m_______ m________ s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-. ----------------------------- shemdeg as met'rshi marjvniv.
Anda juga boleh menaiki bas. შეგიძლ-ა-----ო--ს-თ---წახ--დ--. შ________ ა__________ წ________ შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-. ------------------------------- შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 0
s-eg-d--ia- -v--o-------s-ts---h---et. s__________ a____________ t___________ s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t- -------------------------------------- shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Anda juga boleh menaiki trem. შე-იძ---თ ----ვა--ა---ახვიდ--. შ________ ტ_________ წ________ შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-. ------------------------------ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 0
she--dz-i-t -'ram-a-tat----'----idet. s__________ t___________ t___________ s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t- ------------------------------------- shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Anda juga boleh mengikuti saya. შე-იძლია--მე---მ----ეთ. შ________ მ_ გ_________ შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ- ----------------------- შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 0
s-eg------- m- gamo---et. s__________ m_ g_________ s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t- ------------------------- shegidzliat me gamomqvet.
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? როგო- მ--ი-ე------ო-ამ--? რ____ მ_____ ს___________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე- ------------------------- როგორ მივიდე სტადიონამდე? 0
r-gor-mi------t-a--on--de? r____ m_____ s____________ r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-? -------------------------- rogor mivide st'adionamde?
Lintas jambatan! ხ-დი-უნ-ა--ად-კ--თოთ! ხ___ უ___ გ__________ ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-! --------------------- ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 0
k-i-- u-d------k-vet-t! k____ u___ g___________ k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t- ----------------------- khidi unda gadak'vetot!
Pandu melalui terowong! გ---ა-შ-------გ--არო-! გ_______ უ___ გ_______ გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ- ---------------------- გვირაბში უნდა გაიაროთ! 0
g-i-a--h- -nd---a-ar--! g________ u___ g_______ g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t- ----------------------- gvirabshi unda gaiarot!
Pandu ke lampu isyarat ketiga. მიდით----ამ-----ნ----მ-ე. მ____ მ_____ შ___________ მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე- ------------------------- მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 0
m-dit m---m- -h-k-i--n---e. m____ m_____ s_____________ m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e- --------------------------- midit mesame shuknishnamde.
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. შემდეგ-შე-ხ-ი-თ --რვ-ლ--- -უჩა-ე ------ივ. შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________ შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-. ------------------------------------------ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 0
shemd-g -heukh-i-t -'-rv-l-ve ku-h-z-----j---v. s______ s_________ p_________ k______ m________ s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-. ----------------------------------------------- shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. შე-დე--წა-ით პ-რდ-პირ, -ემ--გი გზაჯვა-ედ--ის-გა--ით. შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______ შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-. ---------------------------------------------------- შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 0
s-e-d-- t--a-i- p--r-----r,-sh--de-i g-ajvar-d-n---g---i-. s______ t______ p__________ s_______ g____________ g______ s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-. ---------------------------------------------------------- shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? უ-აც-ავად- რ-გ---მ-ვი------ოპ-რ--მ-ე? უ_________ რ____ მ_____ ა____________ უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? ------------------------------------- უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
u-'a---avad, -og-- m-v-d-----------'amde? u___________ r____ m_____ a______________ u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ----------------------------------------- uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. უმ---ეს-ა--ე-----. უ________ მ_______ უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი- ------------------ უმჯობესია მეტროთი. 0
u-j-b-s-a m-t'-ot-. u________ m________ u-j-b-s-a m-t-r-t-. ------------------- umjobesia met'roti.
Pergi hingga ke stesen penghujung. იმგ---რ-თ-ბ------ჩერ--ა-დე. ი________ ბ___ გ___________ ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე- --------------------------- იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 0
i---a-r-t bo-o -a-h--ebamde. i________ b___ g____________ i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-. ---------------------------- imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -