Buku frasa

ms Orientasi   »   ca Demanar el camí

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Catalan Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? O--é--l-o---i-a-d- tu----e? O_ é_ l________ d_ t_______ O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Em----r-- ---------p----e-l- ------ v----? E_ p_____ d____ u_ p__ d_ l_ c_____ v_____ E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? E--p-t-re-er-ar-un- h----ació-d’-ote- aq--? E_ p__ r_______ u__ h________ d______ a____ E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
Di manakah bandar lama? On-és-l- ci-t-- -e--a? O_ é_ l_ c_____ v_____ O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
Di manakah katedral? On-é- -a--a-e--a-? O_ é_ l_ c________ O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
Di manakah muzium? O--és-el-muse-? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? O---u--c-m-r-- seg----? O_ p__ c______ s_______ O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? On-pu--c----a- f-or-? O_ p__ c______ f_____ O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? O---uc-com---r---tl-e--? O_ p__ c______ b________ O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
Di manakah pelabuhan? O- és-----or-? O_ é_ e_ p____ O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
Di manakah pasar? On ---el ---ca-? O_ é_ e_ m______ O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
Di manakah istana? On--s-e- -a-----? O_ é_ e_ c_______ O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
Bilakah lawatan bermula? Q--n--o-e-ç---a v--i-a-g--a-a? Q___ c______ l_ v_____ g______ Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
Bilakah lawatan tamat? Q--n -’acab--la-vi--t--g-i--a? Q___ s______ l_ v_____ g______ Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Quant -----la v--i-- gu--da? Q____ d___ l_ v_____ g______ Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. V--dri--u---u-a qu-----l----eman-. V______ u_ g___ q__ p____ a_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Vold-ia--- g-i--q-e --rl--i--lià. V______ u_ g___ q__ p____ i______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. V----ia -n-gu----u--p-r-i ---nc-s. V______ u_ g___ q__ p____ f_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -