| Di manakah pejabat pelancongan? |
دف---ا-ل---ت-گ--شگر- ک-ا---
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
da-tar---ela--a--gardeshga-i-k--aas----
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
Di manakah pejabat pelancongan?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
| Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? |
یک-ن-ش- ش--ی (ب-ای--ن]--ار-د؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-] د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
0
-ek na------ shah----bara--- m--) --a--d?-
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
| Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? |
ای-ج---ی--ود -ک-ا--ق-----تل-ر--و---د-
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
e-nj-- mi--hav-d-yek----ag- -ar ho--l-re-er- k-rd---
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
| Di manakah bandar lama? |
با-ت-قدی------ک--س-؟
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
-a--t --a-im shahr-koja-s--
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
|
Di manakah bandar lama?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
|
| Di manakah katedral? |
ک-ی--ی--ا-- -جاس-؟
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
--i----e---a-e k--aas--
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
|
Di manakah katedral?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
|
| Di manakah muzium? |
موز- -ج-ست؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
-o--e--k--aa--?
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
|
Di manakah muzium?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
|
| Di manakah anda boleh membeli setem? |
ک-- م-ش-د---بر خرید-
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
k--aa -----avad ta-b----a-id?--
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
Di manakah anda boleh membeli setem?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
| Di manakah anda boleh membeli bunga? |
--ا----شو- گل خ-ی--
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
kojaa -mi-s-ava- -ol -h-rid?--
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
Di manakah anda boleh membeli bunga?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
| Di manakah anda boleh membeli tiket? |
ک-ا -ی-ش------- -ر-د-
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
-oja- --i-s-ava- -e--t-k-a------
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
Di manakah anda boleh membeli tiket?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
| Di manakah pelabuhan? |
ب----کج---؟
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
--nd-r-ko--ast?-
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
|
Di manakah pelabuhan?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
|
| Di manakah pasar? |
--زار-ک-ا---
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
ba--aar--o----t?--
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
|
Di manakah pasar?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
|
| Di manakah istana? |
قصر---است؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g---r k-j-ast?--
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
|
Di manakah istana?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
|
| Bilakah lawatan bermula? |
تو----ز-ی- -ی---وع--ی-ش-د-
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t--- baa---- ke-----r----i------d-
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
Bilakah lawatan bermula?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
| Bilakah lawatan tamat? |
-ور--از-ی- -ی --ام -----؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
---- ba-zdid --i-t--a-m ---s--va----
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
Bilakah lawatan tamat?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
| Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? |
-و---ازدی--چق-- طول-م-کش-؟
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
---r baa-d-- c-e--a-- t--------e--a-?-
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. |
م- ی------م--می-خو-هم -ه آ-م--ی ص--ت ک--.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
m-- yek------m-- ---kh---am--e aalm-ani--oh-at-ko-a-.-
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. |
-ن--- -ا-نما -یخواهم -ه--ی--ل--ی- ص--ت--ن--
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
-a- yek---h-a--a ---kh--h---k---e-t-a-i---e-- sohb-- -on-d.
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. |
م--یک---ه----می-خوا-- که فرا-س-ی ---ت-کن-.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
-----ek -a-nam-- ----haa-a- -e ---aansavi s----t-k-nad--
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|