Buku frasa

ms Orientasi   »   ad Урыгъозэн

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [тIокIитIурэ зырэ]

41 [tIokIitIurje zyrje]

Урыгъозэн

Urygozjen

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Ту--ст -г------эр-тыдэ щыI? Т_____ а_________ т___ щ___ Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I- --------------------------- Турист агентствэр тыдэ щыI? 0
Tur--t--ge-ts-v-er-ty-je-shh-I? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? К-алэм ик-р----- па- -ъ-иIэ--? К_____ и____ с__ п__ ш________ К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-? ------------------------------ Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? 0
Kaljem---ar--s-es-- -ae--hui-j--a? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Мы----к--щ-- --- -ы-у-ы-ын п---кIы-та? М_ х________ у__ щ________ п__________ М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-? -------------------------------------- Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? 0
M- h'-kI-e----m-u-j--shh-u-by-yn -lj-k--s--ta? M_ h___________ u___ s__________ p____________ M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-? ---------------------------------------------- My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Di manakah bandar lama? К-эл--ъыр --дэ -ы-? К________ т___ щ___ К-э-э-ъ-р т-д- щ-I- ------------------- Къэлэжъыр тыдэ щыI? 0
Kjel--z--- --d---sh-y-? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Di manakah katedral? Ч--ы--- -ы---щ--? Ч______ т___ щ___ Ч-л-с-р т-д- щ-I- ----------------- Чылысыр тыдэ щыI? 0
C--l---r ty--e ---y-? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Di manakah muzium? Муз-ир-тыдэ----? М_____ т___ щ___ М-з-и- т-д- щ-I- ---------------- Музеир тыдэ щыI? 0
M-zeir t---------I? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?
Di manakah anda boleh membeli setem? Почтэ м---э-эр ты---щып--ф-н-э--л-э--ы--? П____ м_______ т___ щ_________ п_________ П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------- Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
P-c-tje mar-j----r-t-dj- -h-----hj---n--e-plj--------? P______ m_________ t____ s_______________ p___________ P-c-t-e m-r-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t- ------------------------------------------------------ Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Di manakah anda boleh membeli bunga? К-эг-а-ъэхэр -ыд- щы---фынх-----э--ы-т? К___________ т___ щ_________ п_________ К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- --------------------------------------- Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
K--gagj------t-------hyps-hjefynhj--p--ek---h-t? K___________ t____ s_______________ p___________ K-e-a-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t- ------------------------------------------------ Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Di manakah anda boleh membeli tiket? Б--е-хэр-т-д- -ы-щэф--хэ----э-Iы-т? Б_______ т___ щ_________ п_________ Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------- Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
Bile-hje- t-dje--hhy-s-hj-fy-h---p-je--ys-h-? B________ t____ s_______________ p___________ B-l-t-j-r t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t- --------------------------------------------- Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Di manakah pelabuhan? Къухь- у-упIэ----д-----? К_____ у______ т___ щ___ К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
K-h'je ---p-je--t-d---s--y-? K_____ u_______ t____ s_____ K-h-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I- ---------------------------- Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
Di manakah pasar? Б-д-эры- ты----ы-? Б_______ т___ щ___ Б-д-э-ы- т-д- щ-I- ------------------ Бэдзэрыр тыдэ щыI? 0
Bj--z-eryr ty--- -h--I? B_________ t____ s_____ B-e-z-e-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Bjedzjeryr tydje shhyI?
Di manakah istana? Къэ-эс-раир --дэ--ы-? К__________ т___ щ___ К-э-э-э-а-р т-д- щ-I- --------------------- Къэлэсэраир тыдэ щыI? 0
K--l--sj-ra---t--j---hh--? K____________ t____ s_____ K-e-j-s-e-a-r t-d-e s-h-I- -------------------------- Kjeljesjerair tydje shhyI?
Bilakah lawatan bermula? Э-с------- с----ъу- зы-а-ъ-ж-э---? Э_________ с_______ з_____________ Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р- ---------------------------------- Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? 0
Jek---r-ie---yd-gu--z-----zh--er-er? J__________ s______ z_______________ J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r- ------------------------------------ Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
Bilakah lawatan tamat? Э-ску-с--- с--игъ-а заухы-э-? Э_________ с_______ з________ Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-? ----------------------------- Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? 0
Je------ier -y--gua-z-u----er? J__________ s______ z_________ J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-u-y-j-r- ------------------------------ Jekskursier sydigua zauhyrjer?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Э-с---------ы--фэ--- -ах-тэу текI--д----? Э_________ с__ ф____ у______ т___________ Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р- ----------------------------------------- Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? 0
J-ks-u-sie- -y- ---diz ua-t-eu t-k-u-dj-rje-? J__________ s__ f_____ u______ t_____________ J-k-k-r-i-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r- --------------------------------------------- Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. С----мы-ы-----э гу--Iэр- г-- сы--яг-. С_ н___________ г_______ г__ с_______ С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- ------------------------------------- Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
S-- nj--y-y--j-k-j- -us-----e-je-gid sy-je---. S__ n______________ g___________ g__ s________ S-e n-e-y-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ---------------------------------------------- Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. С- и-а------з--Iэ---щ-I--э---------ягъ. С_ и_____________ г_______ г__ с_______ С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Sje -tal'-a--bzje-I-e---s--------e --d-s-fj--a-. S__ i________________ g___________ g__ s________ S-e i-a-'-a-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ------------------------------------------------ Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. С- фр-н--зыб-э--- г-щы-----ги- сы-эягъ. С_ ф_____________ г_______ г__ с_______ С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Sj- ---nc-z-----k------shhyI--rje-gi---yf---ag. S__ f_______________ g___________ g__ s________ S-e f-a-c-z-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ----------------------------------------------- Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -